| We were washed out love, the wounded wane
| Нас смыла любовь, раненые ослабли
|
| Spit my stomach back, then repeat it again
| Выплюнь мой живот обратно, затем повтори еще раз
|
| I would right the wrongs I’ve done
| Я бы исправил ошибки, которые я сделал
|
| If they didn’t feel so goddamn good
| Если бы они не чувствовали себя так чертовски хорошо
|
| In the summer son
| Летом сын
|
| Sometimes a wolf
| Иногда волк
|
| Will let it down again
| Подведет его снова
|
| First time, we crossed that line
| Впервые мы пересекли эту черту
|
| Held my breath as we both collided
| Затаив дыхание, мы оба столкнулись
|
| Now we’re living on the other side, there’s something here
| Теперь мы живем на другой стороне, здесь что-то есть
|
| Sometimes a wolf,
| Иногда волк,
|
| Sometimes a wolf, once innocent
| Иногда волк, когда-то невинный
|
| We tried to keep it light
| Мы старались сделать это легким
|
| We tried to cut it off
| Мы пытались отрезать его
|
| There’s no amount of hell avoiding something that we both want
| Нет ничего страшного в том, чтобы избегать того, чего мы оба хотим
|
| So we ran with it, never went for air
| Так что мы побежали с ним, никогда не выходили на воздух
|
| We were innocent, but knew that there was something there
| Мы были невиновны, но знали, что там что-то есть
|
| I had a heart to cling to, I made a mess to try
| У меня было сердце, за которое я цеплялся, я устроил беспорядок, чтобы попытаться
|
| Overslept in a smaller room filled with just you and I
| Проспал в маленькой комнате, заполненной только тобой и мной.
|
| We’re brand new again. | Мы снова новенькие. |
| We’re both better again.
| Нам обоим снова лучше.
|
| We’re brand new again. | Мы снова новенькие. |
| We’re both better. | Мы оба лучше. |