| ma perché non l' hai, perché non l' hai detto.
| но почему ты не сказал, почему ты этого не сказал.
|
| Paolo, Paolo Pa, Paolo maledetto
| Паоло, Паоло Па, Паоло проклят
|
| ma perché non l' hai, perché non l' hai detto mai.
| но почему у вас его нет, почему вы никогда не говорили об этом.
|
| Paolo, Paolo Pa, Paolo maledetto
| Паоло, Паоло Па, Паоло проклят
|
| ma perché non l' hai, perché non l' hai detto.
| но почему ты не сказал, почему ты этого не сказал.
|
| Paolo, Paolo Pa, Paolo maledetto
| Паоло, Паоло Па, Паоло проклят
|
| ma perché non l' hai, perché non l' hai detto.
| но почему ты не сказал, почему ты этого не сказал.
|
| Paolo, Paolo Pa, Paolo maledetto
| Паоло, Паоло Па, Паоло проклят
|
| ma perché non l' hai, perché non l' hai detto.
| но почему ты не сказал, почему ты этого не сказал.
|
| Che fai al parco la domenica
| Что вы делаете в парке по воскресеньям?
|
| lo sguardo dolceridente
| сладкий взгляд
|
| vestito d’angelo assassino
| одетый как ангел-убийца
|
| e poi quel trucco invadente.
| а потом этот навязчивый трюк.
|
| E' difficile da noi in periferia
| Нам в Подмосковье трудно
|
| qui la gente non capisce e fa la spia,
| здесь люди не понимают и шпионят,
|
| più discreta, più eccitante è la città,
| чем скромнее, тем интереснее город,
|
| puoi fare una pazzia.
| ты можешь сойти с ума.
|
| Paolo Paolo Pa, Paolo maledetto
| Паоло Паоло Па, Паоло проклят
|
| ma perché non l' hai, perché non l' hai detto.
| но почему ты не сказал, почему ты этого не сказал.
|
| Paolo Paolo Pa, Paolo maledetto
| Паоло Паоло Па, Паоло проклят
|
| ma perché non l' hai, perché non l' hai detto mai.
| но почему у вас его нет, почему вы никогда не говорили об этом.
|
| Paolo Paolo Pa, Paolo maledetto
| Паоло Паоло Па, Паоло проклят
|
| ma perché non l' hai, perché non l' hai detto.
| но почему ты не сказал, почему ты этого не сказал.
|
| Passoveloce, cuoreinfretta
| Быстрое, быстрое сердце
|
| quando attraversi il cortile
| когда вы пересекаете двор
|
| qualcuno forse già sospetta
| кто-то, возможно, уже подозревает
|
| il tuo sorriso d’aprile.
| твоя апрельская улыбка.
|
| E gli amici poco sanno dove vai
| И маленькие друзья знают, куда ты идешь
|
| cosa fai tua madre in fondo che ne sa
| что ты делаешь свою мать в конце концов, что она знает
|
| che dirai, dirai che hai visto un brutto film,
| Что скажешь, скажешь, что плохое кино видел,
|
| qualcosa inventerai.
| что-нибудь изобретешь.
|
| Ma stasera io ti ho visto e tu sei tu.
| Но сегодня вечером я увидел тебя, и ты — это ты.
|
| T' ho seguito, forse un caso o chi lo sa.
| Я следил за тобой, может случай или кто его знает.
|
| Vorrei dirti senti Paolo se ti va
| Я хотел бы сказать вам, послушайте, Пол, если хотите
|
| facciamo una pazzia.
| Давайте сходить с ума.
|
| Paolo Paolo Pa, Paolo maledetto.
| Паоло Паоло Па, Паоло проклят.
|
| Ma perché non l' hai, perché non l' hai detto.
| Но почему ты не сказал, почему ты этого не сказал.
|
| Paolo Paolo Pa, Paolo maledetto.
| Паоло Паоло Па, Паоло проклят.
|
| Ma perché non l' hai, perché non l' hai detto.
| Но почему ты не сказал, почему ты этого не сказал.
|
| Paolo Paolo Pa, Paolo maledetto.
| Паоло Паоло Па, Паоло проклят.
|
| Ma perché non l' hai, perché non l' hai detto.
| Но почему ты не сказал, почему ты этого не сказал.
|
| Perché non l' hai detto mai… | Почему ты никогда этого не говорил... |