| Rabbit, mister rabbit, rabbit cosa fai. | Кролик, господин кролик, кролик, что ты делаешь. |
| Rabbit, mister rabbit, rabbit vedrai,
| Кролик, господин кролик, кролик, которого ты увидишь,
|
| vedrai.
| ты увидишь.
|
| Attento al mattino, ha l’oro in bocca, in bocca di chi? | Берегись утром, у него во рту золото, во рту чье? |
| Del sole? | Солнца? |
| Della rugiada?
| Роса?
|
| Del sole che non c'è, dei pescecani con la mascella. | О солнце, которого нет, об акулах с челюстями. |
| Hey mister rabbit che fai?
| Эй, мистер кролик, что ты делаешь?
|
| Fai ancora lo strozzino, hai sempre scelto in tempo il tempo, per colpire chi
| Ты тот еще ростовщик, ты всегда вовремя выбирал момент, кого ударить
|
| non ce la fa.
| не могу этого сделать.
|
| ma perchè te ne vai a testa bassa, venderesti anche tua madre o già lo fai,
| Но почему ты уходишь с опущенной головой, ты бы и маму продал или уже продал,
|
| hai le orecchie d’oro lunghe quanto basta per sentire chi sta sotto,
| у тебя золотые уши достаточно длинные, чтобы слышать, кто внизу,
|
| e te lo fai.
| и вы это делаете.
|
| Rabbit, mister rabbit, rabbit cosa fai Rabbit, mister rabbit, rabbit vedrai,
| Кролик, мистер кролик, кролик, что ты делаешь Кролик, мистер кролик, кролик, ты увидишь,
|
| vedrai.
| ты увидишь.
|
| Attento al domani che non si tocca, come un albero io,
| Берегись завтра, что не тронуто, как дерево я,
|
| anch’io, ho un’ombra chiara come l’aria di mattina,
| У меня тоже есть тень, ясная, как утренний воздух,
|
| che non si appoggia, non ci sta sulla tua faccia.
| что не наклоняется, не подходит к лицу.
|
| Hey mister rabbit che fai? | Эй, мистер кролик, что ты делаешь? |
| Vendi ancora la tua «robetta»,
| Вы все еще продаете свои "вещи",
|
| non hai capito in tempo il tempo, il silenzio che aspetta senza fretta.
| ты вовремя не понял время, тишину, что ждет не спеша.
|
| Rabbit, mister rabbit, rabbit cosa fai.
| Кролик, господин кролик, кролик, что ты делаешь.
|
| Rabbit, mister rabbit, rabbit vedrai, vedrai. | Кролик, господин кролик, кролик, ты увидишь, ты увидишь. |
| Rabbit, mister rabbit,
| Кролик, господин кролик,
|
| rabbit cosa fai.
| кролик, что ты делаешь.
|
| Rabbit, mister rabbit, rabbit vedrai, vedrai. | Кролик, господин кролик, кролик, ты увидишь, ты увидишь. |