Перевод текста песни Brivido - Banco Del Mutuo Soccorso

Brivido - Banco Del Mutuo Soccorso
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Brivido , исполнителя -Banco Del Mutuo Soccorso
Песня из альбома: Essential
В жанре:Прогрессивный рок
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:EMI Music Italy

Выберите на какой язык перевести:

Brivido (оригинал)Трепет (перевод)
Sufficienti e progettati così siamo quasi eccezionali, Достаточно и спроектировано так, что мы почти исключительны,
il cuore batte in tempo reale, che ci fa commuovere. сердце бьется в режиме реального времени, что заставляет нас двигаться.
Uno, dieci, cento anni quaggiù contro questa luna nera, Один, десять, сто лет здесь, на фоне этой черной луны,
ci faremo luce da soli, ma soli lo siamo già. мы сделаем себя легкими, но мы уже одни.
Cerchiamo tutti un brivido, che abbiamo il cuore da liberare, Мы все ищем острых ощущений, что у нас есть сердца, чтобы освободить,
che abbiamo tutti un sogno al minimo ma se lo tocchi ti fa tremare. что у всех нас есть мечта по минимуму но если прикоснуться к ней заставляет дрожать.
Cerchiamo tutti un brivido, in fondo al pozzo dei desideri. Мы все ищем острых ощущений на дне колодца желаний.
presi dai nostri limiti, non ci troviamo brividi veri пойманные нашими пределами, мы не находим настоящих острых ощущений
e andiamo giù, così, senza le ali, senza volare, andiamo giù. и мы спускаемся, вот так, без крыльев, не летая, мы спускаемся.
Forse l’uomo di domani è così, con il sangue arcobaleno, Может быть, человек завтрашнего дня будет таким, с радужной кровью,
il pensiero è un pezzo di cielo, che poi non si spegne mai, che non si spegne мысль - это кусочек неба, который никогда не гаснет, который никогда не гаснет
mai. никогда.
Cerchiamo tutti un brivido in questo tempo livido siamo su un treno senza Мы все ищем острых ощущений в это безумное время, когда мы в поезде без
fermate. останавливается.
Cerchiamo tutti un brivido, che abbiamo il cuore da liberare, Мы все ищем острых ощущений, что у нас есть сердца, чтобы освободить,
teniamo un sogno al minimo, se lo lasciamo ci fa volare мы сводим мечту к минимуму, если позволяем ей летать
e siamo noi così, abbiamo un cuore con grandi ali. и это мы, у нас есть сердце с большими крыльями.
Cerchiamo tutti un brivido, un sentimento da conservare, Мы все ищем острых ощущений, чувства, чтобы сохранить,
teniamo un sogno al minimo se lo lasciamo ci fa volare, favolare. мы сводим мечту к минимуму, если позволяем ей летать, сказочно.
Che abbiamo un sogno minimo, abbiamo un sogno con grandi ali Что у нас есть минимальная мечта, у нас есть мечта с большими крыльями
per volare, per volare, per volare.лететь, лететь, лететь.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: