 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sollbruchstelle , исполнителя - Bakkushan. Песня из альбома Kopf im Sturm, в жанре Иностранный рок
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sollbruchstelle , исполнителя - Bakkushan. Песня из альбома Kopf im Sturm, в жанре Иностранный рокЛейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sollbruchstelle , исполнителя - Bakkushan. Песня из альбома Kopf im Sturm, в жанре Иностранный рок
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sollbruchstelle , исполнителя - Bakkushan. Песня из альбома Kopf im Sturm, в жанре Иностранный рок| Sollbruchstelle(оригинал) | 
| Wir waren schlimmer als befürchtet | 
| und überall verstaubt, | 
| Am Balanceakt gescheitert | 
| und nicht dran geglaubt. | 
| Am Boden der Tatsachen | 
| tatsächlich angekommen, | 
| Im Meer der Gezeiten | 
| auf dem Trocknen geschwommen. | 
| Das Echolot verstummt | 
| und meldet sich nicht mehr, | 
| Der Kapitän läuft aus dem Ruder | 
| ist betrunken und leer | 
| Der Leuchtturm steht in Flammen | 
| und der Wind schlägt Alarm, | 
| Die Einsamkeit von gestern | 
| nimmt dich noch in den Arm. | 
| (Bridge) | 
| Ich weiß es wird besser | 
| Ich weiß es wird besser | 
| Nein — Ich weiß es wird besser | 
| (Chorous) | 
| Weil wir immer wieder Licht seh’n, | 
| licht seh’n, licht seh’n… | 
| Weil wir immer wieder aufsteh’n, | 
| aufsteh’n, aufsteh’n | 
| Unsre Köpfe in den Sturm dreh’n | 
| Köpfe in den Sturm dreh’n | 
| Bis wir wieder Licht seh’n | 
| licht seh’n, licht seh’n | 
| (verse 2) | 
| Die Revanche führ'n wir im Regen aus | 
| gleiche Chance für jeden, | 
| Wir sammeln die Gedanken auf | 
| und kleben sie ins Leben. | 
| Wenn die Schiene unterbrochen ist | 
| fahr’n wir auf einem Draht, | 
| Wenn die Sollbruchstelle müde wird | 
| dann flicken wir die Naht. | 
| Wenn das Hafenbecken überläuft | 
| dann tauchen wir nach Glück, | 
| Was lange auf der Strecke blieb | 
| kommt irgendwann zurück. | 
| Wenn wir ans neue Uferschwimmen | 
| fühlen wir den Grund, | 
| Wenn wir in trock’nen Tüchern sind | 
| dann treiben wir es bunt. | 
| (Bridge) | 
| Ich weiß es wird besser | 
| Ich weiß es wird besser | 
| Nein — Ich weiß es wird besser | 
| (Chorous) | 
| Weil wir immer wieder Licht seh’n, | 
| licht seh’n, licht seh’n… | 
| Weil wir immer wieder aufsteh’n, | 
| aufsteh’n, aufsteh’n | 
| Unsre Köpfe in den Sturm dreh’n | 
| Köpfe in den Sturm dreh’n | 
| Bis wir wieder Licht seh’n | 
| licht seh’n, licht seh’n | 
| Bis wir wieder Licht seh’n… | 
| Bis wir wieder aufsteh’n… | 
| Wir spüren den Puls | 
| Wir flicken die Naht | 
| Es geht uns schon besser | 
| Es wird alles klar | 
| Wir spür'n unsren Puls | 
| Es geht uns schon besser | 
| Es geht uns schon besser | 
| (Chorous) | 
| Weil wir immer wieder Licht seh’n, | 
| licht seh’n, licht seh’n… | 
| Weil wir immer wieder aufsteh’n, | 
| aufsteh’n, aufsteh’n | 
| Unsre Köpfe in den Sturm dreh’n | 
| Köpfe in den Sturm dreh’n | 
| Bis wir wieder Licht seh’n | 
| licht seh’n, licht seh’n | 
| Место разрыва(перевод) | 
| Мы были хуже, чем боялись | 
| и везде пыльно | 
| Не удалось из-за балансировки | 
| и не верил в это. | 
| Приземленный | 
| на самом деле прибыл | 
| В море приливов | 
| плыл по суше. | 
| Сонар замолкает | 
| и больше не сообщает | 
| Капитан выходит из-под контроля | 
| пьян и пуст | 
| Маяк горит | 
| и ветер бьет тревогу | 
| Вчерашнее одиночество | 
| берет тебя на руки. | 
| (Мост) | 
| Я знаю, что будет лучше | 
| Я знаю, что будет лучше | 
| Нет — я знаю, что будет лучше | 
| (хор) | 
| Потому что мы всегда видим свет | 
| видеть свет, видеть свет... | 
| Потому что мы продолжаем вставать | 
| вставай, вставай | 
| Превратите наши головы в бурю | 
| Превратите головы в бурю | 
| Пока мы снова не увидим свет | 
| видеть свет, видеть свет | 
| (Стих 2) | 
| Мы отомстим под дождем | 
| равные возможности для всех | 
| Мы собираем мысли | 
| и приклейте их к жизни. | 
| Когда дорожка сломана | 
| мы катаемся на проволоке, | 
| Когда переломный момент устает | 
| потом зашиваем шов. | 
| Когда портовый бассейн переполняется | 
| то мы ныряем от счастья, | 
| Что осталось надолго | 
| когда-нибудь вернется. | 
| Когда мы плывем к новому берегу | 
| мы чувствуем причину | 
| Когда мы высохнем | 
| тогда давайте сделаем это красочно. | 
| (Мост) | 
| Я знаю, что будет лучше | 
| Я знаю, что будет лучше | 
| Нет — я знаю, что будет лучше | 
| (хор) | 
| Потому что мы всегда видим свет | 
| видеть свет, видеть свет... | 
| Потому что мы продолжаем вставать | 
| вставай, вставай | 
| Превратите наши головы в бурю | 
| Превратите головы в бурю | 
| Пока мы снова не увидим свет | 
| видеть свет, видеть свет | 
| Пока мы снова не увидим свет... | 
| Пока мы снова не встанем... | 
| Мы чувствуем пульс | 
| Заделываем шов | 
| мы чувствуем себя лучше | 
| Все становится ясно | 
| Мы чувствуем свой пульс | 
| мы чувствуем себя лучше | 
| мы чувствуем себя лучше | 
| (хор) | 
| Потому что мы всегда видим свет | 
| видеть свет, видеть свет... | 
| Потому что мы продолжаем вставать | 
| вставай, вставай | 
| Превратите наши головы в бурю | 
| Превратите головы в бурю | 
| Пока мы снова не увидим свет | 
| видеть свет, видеть свет |