| Was für ein trauriger Moment
| Какой грустный момент
|
| Du sagst mir nur, wir sollen uns nicht mehr sehen
| Ты просто скажи мне больше не видеться
|
| Ich war mir sicher, das mit uns ist so perfekt
| Я был уверен, что мы так совершенны
|
| Es kann nur gut ausgehen
| Это может закончиться только хорошо
|
| Zeit heilt was sie kann, doch nichts für immer
| Время лечит, что может, но не навсегда
|
| Und mir bleibt nur die Nacht, nur die Nacht
| А у меня только ночь, только ночь
|
| Und traurige Lieder
| И грустные песни
|
| Du fehlst mir
| Я скучаю по тебе
|
| Nichts ist wie es war
| Все не так, как было
|
| Und man sagt, «Es wird schon wieder»
| И они говорят: «Все будет хорошо»
|
| Doch das stimmt nicht
| Но это неправда
|
| Nichts wird wie es war
| Ничто не будет, как было
|
| Ein falsches Wort, mein falscher Stolz
| Неправильное слово, моя неправильная гордость
|
| Dein letztes Bild verblasst im Tageslicht
| Ваша последняя фотография исчезает при дневном свете
|
| Man sagt zur Mitte jeder Nacht beginnt ein neuer Tag
| Говорят, что новый день начинается посреди каждой ночи.
|
| Doch nicht für mich
| Но не для меня
|
| Zeit heilt was sie kann, doch nichts für immer
| Время лечит, что может, но не навсегда
|
| Und mir bleibt nur die Nacht, nur die Nacht
| А у меня только ночь, только ночь
|
| Und traurige Lieder
| И грустные песни
|
| Du fehlst mir
| Я скучаю по тебе
|
| Nichts ist wie es war
| Все не так, как было
|
| Und man sagt «Es wird schon wieder»
| И они говорят: «Все будет хорошо»
|
| Doch es stimmt nicht
| Но это неправда
|
| Nichts wird wie es war
| Ничто не будет, как было
|
| Und mir bleibt nur die Nacht, nur die Nacht
| А у меня только ночь, только ночь
|
| Und traurige Lieder
| И грустные песни
|
| Und mir bleibt nur die Nacht, nur die Nacht
| А у меня только ночь, только ночь
|
| Und traurige Lieder
| И грустные песни
|
| Du fehlst mir
| Я скучаю по тебе
|
| Nichts ist wie es war
| Все не так, как было
|
| Und man sagt «Es wird schon wieder»
| И они говорят: «Все будет хорошо»
|
| Doch es stimmt nicht
| Но это неправда
|
| Nichts wird wie es war
| Ничто не будет, как было
|
| Nichts wird wie es war, du fehlst mir | Ничто не будет прежним, я скучаю по тебе |