| Ein Atemzug, ein Blick und es beginnt.
| Один вдох, один взгляд и все начинается.
|
| Ein Atemzug, der uns auch wieder trennt.
| Дыхание, которое снова разделяет нас.
|
| Wir finden und verlieren uns im Moment.
| Мы находим и теряем друг друга в данный момент.
|
| Es endet noch bevor wir es beginnen.
| Он заканчивается раньше, чем мы начинаем.
|
| Ich verbrenne,
| Я горю,
|
| ich versinke
| я тону
|
| in unsrer letzten Berührung,
| в нашем последнем прикосновении,
|
| im letzten Moment,
| в последний момент,
|
| im letzten Gefühl.
| в последнем чувстве.
|
| Niemand warnt mich
| Меня никто не предупреждает
|
| niemand warnt dich,
| тебя никто не предупреждает
|
| vor der letzten Berührung,
| перед последним прикосновением
|
| dem letzten Moment,
| последний момент
|
| dem letzten Gefühl.
| последнее чувство
|
| In einem Augenblick sind wir perfekt.
| Через мгновение мы совершенны.
|
| Der augenblicklich nur noch bitter schmeckt.
| Который на данный момент только горчит.
|
| Ich halte mich zurück und du erlischst.
| Я сдерживаюсь, и ты уходишь.
|
| Ich halte an dir fest und du zerbrichst.
| Я держусь за тебя, а ты ломаешься.
|
| Ich verbrenne,
| Я горю,
|
| ich versinke
| я тону
|
| in unsrer letzten Berührung,
| в нашем последнем прикосновении,
|
| dem letzten Moment,
| последний момент
|
| dem letzten Gefühl.
| последнее чувство
|
| Niemand warnt mich,
| меня никто не предупреждает
|
| niemand warnt dich,
| тебя никто не предупреждает
|
| vor der letzten Berührung,
| перед последним прикосновением
|
| dem letzten Moment,
| последний момент
|
| dem letzten Gefühl.
| последнее чувство
|
| Letzten Gefühl.
| последнее чувство.
|
| Dem letzten Gefühl
| последнее чувство
|
| Dem letzten Gefühl. | последнее чувство |