| Give It a Shot (оригинал) | попытаться сделать что-либо (перевод) |
|---|---|
| Give it a shot | Дать ему шанс |
| If you stand it alone | Если вы выдержите это в одиночку |
| Give it a shot | Дать ему шанс |
| You can make it on your own | Вы можете сделать это самостоятельно |
| If all you want | Если все, что вы хотите |
| Is a license to go | Является ли лицензия идти |
| Give it a shot | Дать ему шанс |
| You won’t suffer through no more | Вы больше не будете страдать |
| Well, I’ve seen you see the light, but you still cower in the dark | Ну, я видел, как ты видишь свет, но ты все еще прячешься в темноте |
| You’ve got some certain shaking certainty that he’s your only shot | У тебя есть какая-то потрясающая уверенность, что он твой единственный шанс |
| You’re just holding on to him 'cause you think loving you’s too tough | Ты просто держишься за него, потому что думаешь, что любить тебя слишком сложно |
| Well, come on | Ну, давай |
| It’s the language of a cynic that still keeps you holding on | Это язык циника, который все еще держит вас в напряжении. |
| Though you can hear the trembling in it when you listen close enough | Хотя вы можете услышать дрожь в нем, когда вы слушаете достаточно близко |
| You’re not asking why it hurts, you’re wondering if it hurts too much | Вы не спрашиваете, почему это больно, вы задаетесь вопросом, не слишком ли это больно |
| Well, come on | Ну, давай |
