| staring through the shade of a dark window
| глядя сквозь тень темного окна
|
| i didn’t know where i’d end up
| я не знал, где я окажусь
|
| and i was watching you go
| и я смотрел, как ты уходишь
|
| i saw the writing through the crack of the squad car door
| я видел надпись через щель двери патрульной машины
|
| it said what you think they’re taking you for
| это сказало то, за что, по-вашему, вас принимают
|
| we walk too close to the radar
| мы идем слишком близко к радару
|
| we got the most to lose and they know
| мы больше всего теряем, и они знают
|
| that we walk too close
| что мы идем слишком близко
|
| but you and me, we got a cool generator
| но у нас с тобой есть крутой генератор
|
| so you and me, we walk too close to the radar
| так что ты и я, мы идем слишком близко к радару
|
| staring on out it’s a cool sunny day tho through the car window
| глядя на прохладный солнечный день через окно машины
|
| they’re driving you home.
| они везут тебя домой.
|
| in the eyes of every cop — don’t it seem to say
| в глазах каждого копа — разве это не говорит
|
| it’s criminal
| это преступно
|
| it’s written in the code of your DNA
| это записано в коде вашей ДНК
|
| but the pillage and the take, it don’t ever stop
| но грабежи и захваты никогда не прекращаются
|
| cuz that’s the way they generate oh
| потому что так они генерируют
|
| we walk too close to the radar
| мы идем слишком близко к радару
|
| we got the most to lose and they know
| мы больше всего теряем, и они знают
|
| that we walk too close
| что мы идем слишком близко
|
| but you and me, we got a cool generator
| но у нас с тобой есть крутой генератор
|
| so you and me, we walk too close to the radar
| так что ты и я, мы идем слишком близко к радару
|
| staring on out, it’s a cool sunny day though
| смотрю на улицу, хотя сегодня прохладный солнечный день
|
| you and me, we got a cool generator
| ты и я, у нас есть крутой генератор
|
| you and me, we got a cool generator
| ты и я, у нас есть крутой генератор
|
| staring out the window
| глядя в окно
|
| they’re driving you home | они везут тебя домой |