| My heart’s come home to me
| Мое сердце пришло ко мне домой
|
| That robin from a world away
| Этот малиновка из далекого мира
|
| Has come like first warm rain
| Пришел как первый теплый дождь
|
| My heart’s come home to me
| Мое сердце пришло ко мне домой
|
| To mingle like a robin’s song with night
| Чтобы смешаться, как песня малиновки с ночью
|
| And make night seem as good as day
| И сделать так, чтобы ночь казалась такой же хорошей, как день
|
| My Heart’s come home to me
| Мое сердце пришло ко мне домой
|
| That robin from a world away
| Этот малиновка из далекого мира
|
| Has come like first warm rain
| Пришел как первый теплый дождь
|
| My hearts come home to me
| Мои сердца возвращаются ко мне домой
|
| To make men seem as good as gods
| Чтобы люди казались такими же хорошими, как боги
|
| That God himself look down and say
| Что сам Бог смотрит вниз и говорит
|
| My heart’s come home to me
| Мое сердце пришло ко мне домой
|
| That robin from a world away
| Этот малиновка из далекого мира
|
| Has come like first warm rain
| Пришел как первый теплый дождь
|
| My heart’s come home to me
| Мое сердце пришло ко мне домой
|
| Oh yes, I remember now
| О да, теперь я помню
|
| Those ancient lovers I and Thou
| Эти древние любовники я и ты
|
| Have come like first warm rain
| Пришли как первый теплый дождь
|
| My heart’s come home
| Мое сердце пришло домой
|
| My heart’s come home
| Мое сердце пришло домой
|
| My heart’s come home to me | Мое сердце пришло ко мне домой |