| Nous aurons des lits pleins d’odeurs légères
| У нас будут кровати, полные легких запахов
|
| Des divans profonds comme des tombeaux
| Диваны глубокие, как могилы
|
| Et d'étranges fleurs sur des étagères
| И странные цветы на полках
|
| Ecloses pour nous sous des cieux plus beaux
| Вылупился для нас под более красивым небом
|
| Usant à l’envi leurs chaleurs dernières
| Используя по желанию их последние плавки
|
| Nos deux coeurs seront deux vastes flambeaux
| Наши два сердца станут двумя огромными факелами
|
| Qui réfléchiront leurs doubles lumières
| Кто будет отражать их двойные огни
|
| Dans nos deux esprits, ces miroirs jumeaux
| В наших умах эти двойные зеркала
|
| Un soir fait de rose et de bleu mystique
| Ночь из розы и мистического синего
|
| Nous échangerons un éclair unique
| Мы обменяем одну молнию
|
| Comme un long sanglot, tout chargé d’adieux;
| Как долгий всхлип, полный прощаний;
|
| Et plus tard un Ange, entr’ouvrant les portes
| А позже Ангел, приоткрыв двери
|
| Viendra ranimer, fidèle et joyeux
| Придет оживлять, верный и радостный
|
| Les miroirs ternis et les flammes mortes | Тусклые зеркала и мертвое пламя |