| Des bains de minuit, des brasses coulées
| Полночные ванны, сажени
|
| Des paradis sans bouées
| Рай без буйков
|
| Des S.O.S. qu’ont pas d’adresse
| SOS, у которых нет адреса
|
| Des amoureux salés
| соленые любители
|
| Des croix d'écume, un cri, une plume
| Кресты пены, крик, перо
|
| Dans l’océan, t’entends?
| В океане, слышишь?
|
| Ça vient d’en face, d’chez nos amis
| Это происходит от противоположного, от наших друзей
|
| Qui laissent pas de traces, pas vu, pas pris
| Которые не оставляют следов, не замечены, не взяты
|
| Des bains de minuit, des poissons d’or
| Полуночные ванны, золотая рыбка
|
| Qu’ont payé le prix fort
| Кто заплатил высокую цену
|
| Un gosse qui glisse une maladresse
| Малыш поскользнулся неуклюже
|
| Que les abysses caressent
| Что бездна ласкает
|
| Des garde-côtes qu’on n’a pas vus
| Береговая охрана, которую мы не видели
|
| Il faut que tu sautes, allez, salut !
| Ты должен прыгать, давай, привет!
|
| Des bains de minuit, des brasses coulées
| Полночные ванны, сажени
|
| Des paradis noyés
| Утонувшие райские уголки
|
| Des bains de minuit au p’tit matin
| Ванны с полуночи до раннего утра
|
| Qu’on essuie l’air de rien
| Что мы вытираем воздух из ничего
|
| Des numéros tombés à l’eau
| Выпавшие номера
|
| Des tombeaux incertains
| Неопределенные гробницы
|
| Des souliers seuls, un peu de vent
| Только туфли, немного ветра
|
| Pour agiter les cerfs-volants
| Помахать воздушными змеями
|
| Mais ce qu’il reste des épaves
| Но что осталось от обломков
|
| Seules
| в одиночестве
|
| Les marées savent | Приливы знают |