| Uncle Quincy they gon dig this
| Дядя Куинси, они копают это
|
| haha, hold up
| хаха, подожди
|
| Alright people, I wanna see you dance if your type forever
| Хорошо, люди, я хочу видеть, как вы танцуете, если ваш тип навсегда
|
| get your hands up, say hey
| поднимите руки, скажите привет
|
| and shawty you’re looking good
| и малышка ты хорошо выглядишь
|
| come here, let me see you dance
| иди сюда, позволь мне увидеть, как ты танцуешь
|
| get ya hands up
| поднимите руки вверх
|
| I got to the park, supercool, stupid hot
| Я добрался до парка, суперкруто, чертовски жарко
|
| he the freshest from his fitted down to the shoes and socks
| он самый свежий, от его примерки до обуви и носков
|
| can you wanna like it, couldn’t care less if you do or not
| ты хочешь, чтобы это нравилось, тебе все равно, если ты это делаешь или нет
|
| A reminder for those of you who forget
| Напоминание для тех из вас, кто забывает
|
| here’s the king partna', ya ain’t bout to say a big deal I’m not
| вот король partna', я не собираюсь говорить большое дело я не
|
| fifty mill I got, double down why not
| пятьдесят миллионов я получил, удвоить, почему бы и нет
|
| 177 Aston Martin cash and carry off the lot
| 177 Aston Martin наличными и унести много
|
| they say money talk but listen Shorty cause I talk a lot
| они говорят, что деньги говорят, но слушай, Коротышка, потому что я много говорю
|
| incredible, my pockets and a cherry red drop
| невероятно, мои карманы и вишнево-красная капля
|
| your money funny, big diamonds in the words red boss
| твои деньги смешные, большие бриллианты в словах красный босс
|
| We’re gonna be smoking the city when I come kicking come and witness
| Мы будем курить город, когда я приду и стану свидетелем
|
| 8 hundred young women all here for Young fif
| 800 молодых женщин собрались здесь для Young Fif
|
| listen, if i really dig her, let her meet my uncle Quincy
| слушай, если она мне действительно нравится, пусть она встретится с моим дядей Куинси
|
| catch up with me suckers gonna need a solid month of?
| догнать меня, присоскам понадобится целый месяц?
|
| many moons will it take you baffoons, many goons
| много лун вам понадобится, шуты, много головорезов
|
| presents fill up any room, King back gimme room
| подарки заполняют любую комнату, верни мне комнату с королем
|
| I told the World what I’m gon do, check the charts if you want proof
| Я сказал миру, что я собираюсь сделать, проверьте графики, если вам нужны доказательства
|
| number 1 and number 2, I’ll take the rest, don’t mind if I do
| номер 1 и номер 2, остальные возьму, не возражаете, если возьму
|
| pull my seat up to this table in the game, where’s my food
| подтяните мое место к этому столу в игре, где моя еда
|
| but frankly, I accomplished what they said I’ll never do
| но, честно говоря, я выполнил то, что они сказали, я никогда не сделаю
|
| or maybe you’ve been sleeping or snoozing on me before
| или, может быть, вы спали или дремали на мне раньше
|
| or possibly, blocking me from opening doors
| или, возможно, блокируя меня от открытия дверей
|
| and everybody surprised now
| и все удивлены сейчас
|
| 3 years down the road, but where was everybody
| 3 года спустя, но где все были
|
| when albums wasn’t exposed
| когда альбомы не выставлялись
|
| who cares if it ain’t fair
| кому какое дело, если это несправедливо
|
| cause I mean?
| потому что я имею в виду?
|
| Bob on beast, Bob on blast, Bob is everything you say
| Боб на звере, Боб на взрыве, Боб все, что вы говорите
|
| its finesse, an expression, an emphasis on my name
| его утонченность, выражение, акцент на моем имени
|
| talking record labels corporations this is entertainment
| говорящие звукозаписывающие компании корпорации это развлечение
|
| here is what I meant
| вот что я имел в виду
|
| they be like «hey Bob try this»
| они такие: «Эй, Боб, попробуй это»
|
| put on this shirt, put on these jeans
| наденьте эту рубашку, наденьте эти джинсы
|
| put on this hat, that’d be the shit
| наденьте эту шляпу, это будет дерьмо
|
| rap it like that, sing it like this
| рэп это так, петь это так
|
| yeah yeah yeah
| да да да
|
| that’ll be a hit
| это будет хит
|
| whats his name,
| Как его зовут,
|
| Hey look, came on so hard
| Эй, смотри, так тяжело
|
| you don’t see the star in me
| ты не видишь во мне звезду
|
| Dro, I can do anything, you don’t see the heart in me
| Дро, я могу все, ты не видишь во мне сердца
|
| pressure becomes combustible
| давление становится взрывоопасным
|
| wheels squeezing the arteries of haters
| колеса, сжимающие артерии ненавистников
|
| plus my uncle is Quincy Jones so pardon me
| плюс мой дядя - Куинси Джонс, так что извините меня
|
| I like riding a may
| мне нравится кататься на май
|
| when it come to money boy, we got that?
| когда дело доходит до денег, мальчик, у нас есть это?
|
| looking bad as ever, mansion in the panamerica
| выглядит плохо, как никогда, особняк в панамерике
|
| why sick, I’m extravagant and clever
| почему больной, я экстравагантный и умный
|
| will damage you, it’s whatever
| повредит вам, это что угодно
|
| Grand Hustle Kings
| Короли великой суеты
|
| I wont get off the mic until that thing starts sizzling
| Я не отойду от микрофона, пока эта штука не начнет шипеть
|
| block you like a histamine
| блокировать вас, как гистамин
|
| this is really history
| это действительно история
|
| watch ya old lady 'fore I slip in with this hickory
| смотри, старушка, пока я не проскользнул с этим гикори
|
| like elmo y’all tickle me
| как Элмо, ты щекочешь меня
|
| why I still be ripping beats
| почему я все еще копирую биты
|
| backing fantastic, tell me that you’ve been listening
| поддержка фантастическая, скажите мне, что вы слушали
|
| white on white, drop back joint
| белое на белом, обратная связь
|
| T.I. | Т.И. |
| in a ride out
| в поездке
|
| 2 of the best in the game, what you gotta decide about | 2 лучших в игре, о чем вы должны решить |