| Porque Te Quiero (оригинал) | Потому Что Я Люблю Тебя. (перевод) |
|---|---|
| En el bar del camino | в придорожном баре |
| Donde un día nos sentamos | где однажды мы сидели |
| Un día recuerdo las amapolas | Однажды я вспоминаю маки |
| Que entre tu y yo cortamos | Что между нами мы режем |
| Yo caminaba en silencio | я шел молча |
| Y tu me dabas la mano | И ты дал мне свою руку |
| Después de largo camino | после долгого пути |
| Tus ojos se me apartaron | твои глаза отвернулись от меня |
| Porque te quiero | Потому что я тебя люблю |
| Porque te quiero | Потому что я тебя люблю |
| Porque te quiero | Потому что я тебя люблю |
| Porque te quiero | Потому что я тебя люблю |
| Porque te quiero | Потому что я тебя люблю |
| Porque te quiero | Потому что я тебя люблю |
| Siempre que cierro los ojos | всякий раз, когда я закрываю глаза |
| Tu persona me aparece | Мне кажется твой человек |
| Y un hondo beso en la boca | И глубокий поцелуй в губы |
| Yo por ti llevo presente | я присутствую для вас |
| Dame, dame un beso mas | Дай мне, дай мне еще один поцелуй |
| Yo ya no tengo alegrías | У меня больше нет радости |
| Porque te llevo muy dentro | Потому что я ношу тебя глубоко внутри |
| Vida mía, vida mía | Моя жизнь, моя жизнь |
| Porque te quiero | Потому что я тебя люблю |
| Porque te quiero | Потому что я тебя люблю |
| Porque te quiero | Потому что я тебя люблю |
| Porque te quiero | Потому что я тебя люблю |
| Porque te quiero | Потому что я тебя люблю |
| Porque te quiero | Потому что я тебя люблю |
