| Eres como el aire que no sabe a donde va
| Ты как воздух, который не знает, куда уходит
|
| Se que tu me quieres pero nunca volverás
| Я знаю, что ты любишь меня, но ты никогда не вернешься
|
| Me diste de tu fuente agua que calmó mi sed
| Ты дал мне воду из своего источника, которая утолила мою жажду
|
| Luego en un desierto sin querer lo encontré
| Потом в пустыне случайно нашел
|
| Ámame, por favor tu ámame
| люби меня, пожалуйста, люби меня
|
| Ámame, por favor tu ámame
| люби меня, пожалуйста, люби меня
|
| Quítame la luna
| забери у меня луну
|
| Quítame la luz del sol
| Уберите солнечный свет
|
| Pero no me quites la locura por tu amor
| Но не забирай мое безумие за свою любовь
|
| Me quemo con el fuego que dejaste en mi piel
| Я горю огнем, который ты оставил на моей коже
|
| Me estoy volviendo loca desde aquel amanecer
| Я схожу с ума с того рассвета
|
| Ámame, por favor tu ámame
| люби меня, пожалуйста, люби меня
|
| Ámame, por favor tu ámame
| люби меня, пожалуйста, люби меня
|
| Que te llevo muy dentro
| что я ношу тебя глубоко внутри
|
| Y no puedo vivir
| и я не могу жить
|
| Si me faltan tus besos
| Если я скучаю по твоим поцелуям
|
| Que prefiero morir a tenerte tan lejos
| Что я предпочитаю умереть, чтобы ты был так далеко
|
| Ámame, por favor tu ámame
| люби меня, пожалуйста, люби меня
|
| Ámame, por favor tu ámame
| люби меня, пожалуйста, люби меня
|
| Eres como el aire que no sabe a donde va
| Ты как воздух, который не знает, куда уходит
|
| Se que tu me quieres pero nunca volverás
| Я знаю, что ты любишь меня, но ты никогда не вернешься
|
| Me diste de tu fuente agua que calmó mi sed
| Ты дал мне воду из своего источника, которая утолила мою жажду
|
| Luego en un desierto sin querer lo encontré
| Потом в пустыне случайно нашел
|
| Ámame, por favor tu ámame
| люби меня, пожалуйста, люби меня
|
| Ámame, por favor tu ámame
| люби меня, пожалуйста, люби меня
|
| Quítame la luna
| забери у меня луну
|
| Quítame la luz del sol
| Уберите солнечный свет
|
| Pero no me quites la locura por tu amor
| Но не забирай мое безумие за свою любовь
|
| Me quemo con el fuego que dejaste en mi piel
| Я горю огнем, который ты оставил на моей коже
|
| Me estoy volviendo loca desde aquel amanecer
| Я схожу с ума с того рассвета
|
| Ámame, por favor tu ámame
| люби меня, пожалуйста, люби меня
|
| Ámame, por favor tu ámame
| люби меня, пожалуйста, люби меня
|
| Que te llevo muy dentro
| что я ношу тебя глубоко внутри
|
| Y no puedo vivir
| и я не могу жить
|
| Si me faltan tus besos
| Если я скучаю по твоим поцелуям
|
| Que prefiero morir a tenerte tan lejos | Что я предпочитаю умереть, чтобы ты был так далеко |