| The fuck is y’all niggas talking about
| Черт возьми, вы все, ниггеры, говорите о
|
| Nigga, we was young legends nigga
| Ниггер, мы были молодыми легендами, ниггер.
|
| In the spot all night, Air Force Ones, a hundred keys
| Всю ночь на месте, Air Force One, сто ключей
|
| Bulletproof vests, a whole cake, a flake
| Бронежилеты, целый торт, хлопья
|
| 200 grams of bait and you just stand on the pot and do the Harlem Shake
| 200 грамм наживки, и вы просто стоите на горшке и делаете гарлемский коктейль
|
| That’s why niggas die: they got 848's
| Вот почему ниггеры умирают: у них есть 848
|
| For goodness sake, whatchu think? | Ради всего святого, что ты думаешь? |
| You the man?
| Вы человек?
|
| You got a platinum chain? | У тебя есть платиновая цепочка? |
| we sold so many grams
| мы продали так много граммов
|
| We had platinum hands, nigga
| У нас были платиновые руки, ниггер.
|
| And when coke went up, we had it for 27
| И когда кокс подорожал, у нас было 27
|
| When we was in these streets, it was like God in Heaven
| Когда мы были на этих улицах, это было похоже на Бога на небесах
|
| I’m all about chilling, fam, house, car ceiling fans
| Я все о чиллинге, семье, доме, автомобильных потолочных вентиляторах
|
| Had a run, sold a nice amount of kilograms
| Пробежался, продал приличное количество килограммов
|
| Had my fun, really hate to have to kill a man
| Было весело, очень ненавижу убивать человека
|
| But, if I ain’t feeling scrams, fuck he gotta go
| Но, если я не чувствую скрамов, черт возьми, он должен уйти.
|
| Could give a fuck, got a whole lot a dough, plus
| Мог бы поиметь, получил много денег, плюс
|
| I’m on the low, got a whole lot of hoes, yep
| Я на низком уровне, у меня много мотыг, да
|
| Sucking and fucking got me huffing and puffing
| Сосание и трахание заставили меня пыхтеть и пыхтеть
|
| Cussing for nothing, clutching heat, bucking and ducking
| Ругаться впустую, хвататься за тепло, брыкаться и нырять
|
| But, understand I’m just surviving the game, man
| Но пойми, я просто выживаю в игре, чувак.
|
| And being broke ain’t a part of the gameplan
| И разорение не является частью плана игры
|
| Deep in it, walk, talk, sleep in it
| Глубоко в нем, гуляй, разговаривай, спи в нем
|
| Replenish, 3 minutes to start us something that’s endless
| Пополните запасы, 3 минуты, чтобы начать что-то бесконечное
|
| Gotta be a wolf out here to get this motherfucking money, man
| Должен быть здесь волком, чтобы получить эти гребаные деньги, чувак
|
| Y’all niggas running around here tied together by love, trust, and respect
| Вы, ниггеры, бегающие здесь, связаны друг с другом любовью, доверием и уважением.
|
| None of y’all be tied together by lust, fear, and greed and don’t give a
| Никто из вас не связан вожделением, страхом и жадностью и не дает
|
| parakeet fuck
| попугай ебать
|
| Direct dispute, bad boys on the rise
| Прямой спор, плохие парни на подъеме
|
| Press the mute if your barrel width ain’t quarter sized
| Нажмите кнопку отключения звука, если ширина вашего ствола меньше четверти.
|
| Get lost if your thoughts is unorganized
| Заблудитесь, если ваши мысли неорганизованны
|
| The cost is short but I fought with the taller guys
| Стоимость небольшая, но я боролся с более высокими парнями
|
| Hate them loudmouths, niggas that wild out
| Ненавижу их крикунов, нигеров, которые сходят с ума.
|
| Let off a few shots, hit nothing, then hide out
| Сделать несколько выстрелов, ничего не задеть, затем спрятаться
|
| Get snitched on, surrounded and bribed out
| Настучать, окружить и подкупить
|
| Disarm misinform 'fore they find out
| Разоружить дезинформировать, прежде чем они узнают
|
| Time is up, state greens is laying for 'em
| Время вышло, их ждёт зелень
|
| No liars to trust, since eighteen moms’s playing for 'em
| Нет лжецов, которым можно доверять, так как восемнадцать мам играют за них
|
| Shawty, this is real talk for ya
| Shawty, это настоящий разговор для тебя
|
| Niggas will walk towards ya and Tom Sawyer your coil
| Ниггеры пойдут к тебе и Тому Сойеру, твоя катушка
|
| What the fuck you know about going the full fledged motherfucking Oscars, nigga.
| Что, черт возьми, ты знаешь о полноценных ебаных Оскарах, ниггер.
|
| Get the wind beneath your feet and start dancing with the wolves like Kevin
| Подними ветер под ноги и начни танцевать с волками, как Кевин.
|
| Costner
| Костнер
|
| Made capo rank, nigga
| Сделал капо ранг, ниггер
|
| We was outsmarting people who was paid to think
| Мы перехитрили людей, которым платили за то, чтобы они думали
|
| We all balling to see the niggas is scoring or
| Мы все спешим увидеть, как ниггеры забивают или
|
| Hearing that war up North, hearing the morgue is all
| Слышать, что война на Севере, слышать морг – это все
|
| Trying to stay afloat with it
| Попытка остаться на плаву с этим
|
| Become a part of the system, want to work and cope with it
| Стань частью системы, захочешь работать и справишься с ней
|
| Convert, it’s smart thinking when the heart weaken
| Конвертируй, это умное мышление, когда сердце слабеет
|
| And the skin start to darken, body parts start squeaking
| И кожа начинает темнеть, части тела начинают скрипеть
|
| Stay creeping, that’s my motto for the '04
| Оставайтесь ползучими, это мой девиз на '04
|
| Oversecure, prepare for that Cold War
| Oversecure, подготовиться к этой холодной войне
|
| Love the cashflow, the streets, the fast dough
| Любите денежный поток, улицы, быстрое тесто
|
| The beef, the MAC blow, you sleep, you asshole
| Говядина, удар MAC, ты спишь, ты мудак
|
| Don’t stop 'til you paid or you knocked off
| Не останавливайтесь, пока не заплатите или пока не отключитесь
|
| Laying in the box, I’m the greatest since Pac
| Лежа в коробке, я лучший со времен Пака
|
| Nigga this is Rilo Wonder, nigga, the rap Rich Porter of the New World Order
| Ниггер, это Рило Уандер, ниггер, рэп Рич Портер Нового Мирового Порядка
|
| And I’ve been in the game since I was too young to fuck, nigga
| И я был в игре с тех пор, как был слишком молод, чтобы трахаться, ниггер
|
| Playing the U-quartro-O-W nigga
| Играя в ниггер U-quartro-O-W
|
| University of 40 Grove Street
| Университет 40 Grove Street
|
| And in that time, got a lot of real niggas
| И за это время появилось много настоящих нигеров
|
| 3 AZ’s to be exact
| 3 AZ, если быть точным
|
| One of them from Jersey, my man Darnell Horns just beat 5 murders in 2 week?
| Один из них из Джерси, мой человек Дарнелл Хорнс только что раскрыл 5 убийств за 2 недели?
|
| in the fed joint
| в федерал суставе
|
| Other one from Harlem, nigga, AZ Faison
| Другой из Гарлема, ниггер, AZ Faison
|
| A transcender of the motherfucking game
| Выход за пределы гребаной игры
|
| Nigga used to come through the 88 joint in '86
| Ниггер проходил через 88-й сустав в 86-м.
|
| By the Rucker, throw a thousand dollars up in the air
| Клянусь Ракером, подбросьте тысячу долларов в воздух
|
| Last but not least, Anthony Cruz, nigga AKA Sosa
| И последнее, но не менее важное: Энтони Круз, ниггер, он же Соса.
|
| One of the greatest emcees to ever grace the motherfucking microphone, nigga
| Один из величайших ведущих, когда-либо украшавших чертов микрофон, ниггер.
|
| Now I feel he ain’t reach his highest potential yet
| Теперь я чувствую, что он еще не достиг своего наивысшего потенциала
|
| I don’t think it was the raps
| Я не думаю, что это был рэп
|
| Maybe it was the machine, the label or something that he was in
| Может быть, это была машина, этикетка или что-то, в чем он был
|
| Maybe it was the management
| Может быть, это было руководство
|
| But anyway, we ain’t blaming no motherfucking body, man
| Но в любом случае, мы не виним ни одно чертово тело, чувак.
|
| Cause y’all know AZ mean «Almighty zig zag knowledge wisdom understand and
| Потому что вы все знаете, что AZ означает «Всемогущий зигзагообразный знание, мудрость, понимание и
|
| complete» nigga
| полный» ниггер
|
| But today, that A stands for the law of inertia
| Но сегодня эта А означает закон инерции.
|
| Meaning wanting something to get out and it’s so hot
| Это означает, что я хочу, чтобы что-то вышло наружу, и это так жарко.
|
| The public need like a crackhead need his crack, a dope fiend need his dope,
| Общественность нуждается, как наркоману нужна его крэк, наркоману нужна его дурь,
|
| and it can’t be muthafuckin' stopped
| и это нельзя остановить
|
| So y’all need to go out and get this album, The Final Call
| Так что вам всем нужно пойти и взять этот альбом The Final Call
|
| Before y’all miss one of the greatest rappers to ever grace the mic impeach
| Прежде чем вы пропустите одного из величайших рэперов, когда-либо украшавших импичмент микрофона
|
| their legacy | их наследие |