| No need for Lato’s, pure straight out Bolivia
| Нет необходимости в Лато, чистая Боливия
|
| Peru, uncut baby, what?
| Перу, необрезанный ребенок, что?
|
| Life is a struggle, that’s why niggas I know stay on the juggle
| Жизнь - это борьба, поэтому ниггеры, которых я знаю, продолжают жонглировать
|
| Some hustle to double, others hug you to mug you
| Некоторые спешат удвоить, другие обнимают вас, чтобы ограбить
|
| Poverty-stricken, they even turn a church kid into stickin
| Пораженные бедностью, они даже церковного ребенка превращают в палку
|
| It seems sickenin, but what? | Это кажется тошнотворным, но что? |
| Whatever makes the pockets thickin
| Что бы ни делало карманы толще
|
| Fuck police and no remorse for the beasts
| К черту полицию и никаких угрызений совести для зверей
|
| that’s lost on the streets, that pistol whip a priest for a crosspiece
| который потерялся на улицах, этот пистолет хлестал священника за крестовину
|
| Some lost sheep, runnin thru strips, thinkin of top dealers
| Некоторые заблудшие овцы, бегущие по улицам, думают о лучших дилерах
|
| Fillin Tek clips, wit 'cop killers’that could stop gorillas
| Клипы Fillin Tek с «убийцами полицейских», которые могут остановить горилл
|
| Shovin a stubnose in buttholes, I’m nutso
| Шовин тупой в задницах, я чокнутый
|
| skitzo, clepto, killin shit up throughout the metro
| Skitzo, clepto, killin дерьмо по всему метро
|
| My thug essence will always keep me plugged with drug investments
| Моя сущность бандита всегда будет держать меня подключенным к инвестициям в наркотики
|
| Sketch my reference, takin papers considered preference
| Нарисуй мою ссылку, возьми документы, которые считаются предпочтительными.
|
| And violations will lead to kidnappin, decapitation
| А нарушения приведут к похищению, обезглавливанию
|
| So what you’re facin, is realism that’s in activation
| Итак, то, что вы видите, это реализм, который активируется
|
| Livin off land with five honeys playin my hand
| Живу за пределами земли с пятью медами, играющими в мою руку
|
| Me and fam, sippin off Guinness stout and eatin clams
| Я и семья, потягиваем стаут Гиннесса и едим моллюсков
|
| It’s all part of plans, a vet chillin in Tamps, West and Stans
| Это все часть планов, ветеринарный чиллин в Тампс, Уэст и Стэнс
|
| Outta state connect, slugs, sex, drugs and grands
| Outta state connect, слизняки, секс, наркотики и гранды
|
| Hook:
| Крюк:
|
| What? | Какая? |
| For my Height niggas (Uncut)
| Для моих нигеров с высоты (необрезанных)
|
| Trife niggas (Raw), 25-to-life niggas
| Trife niggas (Raw), ниггеры от 25 до пожизненного
|
| This is as, pure as opium, purified for street players to open em space, like three els laced with coke in em Shots awoken em, fake uniform takes the portion of six trips, to young clips and killers coachin em However though, fake ass | Это так же чисто, как опиум, очищено для уличных игроков, чтобы открыть им пространство, как три элса, пропитанных коксом в них, выстрелы разбудили их, фальшивая форма берет порцию на шесть поездок, к молодым клипам и убийцам, тренирующим их. Однако, фальшивая задница |
| niggas'll never know
| ниггеры никогда не узнают
|
| Cos my method’s perfected, I’m movin sceptic and never show
| Потому что мой метод усовершенствован, я настроен скептически и никогда не показываю
|
| I’m soon to blow, stack doe, lay on the low
| Я скоро взорвусь, укладываю лань, ложусь на дно
|
| While I’m sippin Cristal, I mess with Long Island and Moe
| Пока я потягиваю Cristal, я балуюсь с Лонг-Айлендом и Мо
|
| A part of nature, me wan’acres in Jamaica
| Часть природы, мои wan’acres на Ямайке
|
| Puffin exotic trees without seeds rolled up in leaf paper
| Экзотические деревья тупиков без семян, завернутые в листовую бумагу
|
| So exhale, cos if I don’t live to tell
| Так что выдохните, потому что, если я не доживу, чтобы рассказать
|
| then fuck it, if well, I’ll see the rest of y’all niggas in hell
| тогда, черт возьми, если хорошо, я увижу остальных ваших нигеров в аду
|
| Hook
| Крюк
|
| So all my good fellas, heroin, coke and weed sellers
| Итак, все мои хорошие ребята, продавцы героина, кокаина и травки
|
| What the fuck cats can tell us if they ain’t got bread to bail us?
| Что, черт возьми, могут нам сказать кошки, если у них нет хлеба, чтобы выручить нас?
|
| Happy to survive, I haven’t seen it all, Peter pay Paul
| Рад выжить, я еще не все видел, Питер платит Полу
|
| >From the connivers to the livest, they crack fool
| >От коварных до самых живых, они дурачатся
|
| It’s all war, the streets are filled up with guns galore
| Это все война, улицы заполнены оружием в изобилии
|
| Plenty young for war, gettin their minds flunked and sore
| Много молодых для войны, их ум завален и болит
|
| Yo dun, cock the 4…
| Эй, дан, взведи 4…
|
| Motherfuckers think we’re playin, back em down
| Ублюдки думают, что мы играем, отступаем
|
| Holdin niggas for high stitches, what? | Holdin niggas для высоких стежков, что? |
| What? | Какая? |