| bubbly)
| игристый)
|
| At times i wanna watch out the Mariot, zoning on owning co-ops,
| Иногда я хочу понаблюдать за Мариотом, зонирующимся на владении кооперативами,
|
| foreign drop top coups, and yachts guzzling straight shots a scotch,
| иностранные купе с откидным верхом, и яхты, пьющие прямо шотландку,
|
| formulating up plots ta escape from Salems lock cuz its scorching hot,
| придумывая планы побега из замка Салемс, потому что там очень жарко,
|
| making it hard trying ta figure who’s out ta trap me, Pataki, got all
| усложняя попытки понять, кто хочет поймать меня в ловушку, Патаки, у меня есть все
|
| kinds of undercovers coming at me, perhaps he, won’t be happy, til
| виды под прикрытием, приходящие ко мне, возможно, он не будет счастлив, пока
|
| they
| Oни
|
| snatch me, and place me where half slacks be, sitting in Catsaki, but
| схвати меня и положи туда, где полубрюки, сижу в кацаки, но
|
| never me, see, my destiny ta be forever free, in ecstacy, on a hill
| никогда не я, видишь ли, моя судьба быть вечно свободной, в экстазе, на холме
|
| that awaits for me, so plus, just ta visualize is like a coke rush,
| что меня ждет, так что плюс, просто та визуализировать, это как кокаиновый прилив,
|
| vivid enough ta make living this a must, plus this is real
| достаточно яркий, чтобы сделать это обязательным, плюс это реально
|
| first line &(sugar hill baby, sugar hill baby)
| первая линия & (сахарный холм, детка, сахарный холм, детка)
|
| second line &(ayo son pull the shades down and lets count this money
| вторая линия & (эй, сын, опусти шторы и давай посчитаем эти деньги
|
| put the grants in the safe, cuz we spending the jacksons, the
| положить гранты в сейф, потому что мы тратим Джексонов,
|
| washingtons go to wify, ya know how we do)
| Вашингтонцы ходят на вайфай, ты знаешь, как мы это делаем)
|
| No more cutting grams, and wrapping grands up in rubberbands, i’m a recovered man, our plans ta discover other lands, suburban places got
| Больше не нужно резать граммы и заворачивать гранды в резинки, я выздоровел, в наших планах открыть другие земли, пригородные места получили
|
| me seeking for oasis, cristal by the cases, ladies of all races with dime
| я ищу оазис, хрустальный в футлярах, дамы всех рас с копейками
|
| faces, sex on the white sand beaches of Saint Thomas, though this
| лица, секс на белых песчаных пляжах Сент-Томаса, хотя это
|
| ain’t
| не
|
| promised, I’m as determined as them old timers, I wanna villa in a Costa
| обещал, я так же решителен, как и те старожилы, я хочу виллу в Коста
|
| Rica, so i can smoke my reefer and enjoy how life supposed ta treat
| Рика, так что я могу курить свой рефрижератор и наслаждаться тем, как жизнь должна относиться
|
| ya, laid in the shades of the everglades, finally forever paid,
| да, уложенный в тенях эверглейдс, наконец-то навсегда оплаченный,
|
| wearing
| утомительный
|
| the finest fabrics tailors ever made, me and my team, carrabeans
| самые лучшие ткани, когда-либо сделанные портными, я и моя команда, carrabeans
|
| forseen, i guess being down for so long i’m all in store ta see my dreams
| предвидится, я думаю, что я так долго был внизу, я все в магазине, чтобы увидеть свои мечты
|
| so until i see past the green pasture, me being supreme master, ain’t
| так что, пока я не увижу дальше зеленого пастбища, я верховный хозяин, не
|
| much more life ta feind after, but another chapter, a new way of life
| гораздо больше жизни впереди, но другая глава, новый образ жизни
|
| to adap ta, cuz these streets a gas ya, and have ya caught up in the
| чтобы адаптироваться, потому что эти улицы газы, и я догнал
|
| rapture
| восторг
|
| de ja vouz, i could vision my killa crew, more hospitable, consciously
| de ja vouz, я мог видеть свою команду killa, более гостеприимную, сознательную
|
| aware plus political, cuz though they claim that every man created
| осознанный плюс политический, потому что они утверждают, что каждый человек создал
|
| equal
| равный
|
| whats his native people, find it harder for nights to sleep through,
| что его родные люди, ему труднее спать по ночам,
|
| but once established we living lavish, like the house of versi, paris,
| но однажды устроившись, мы живем роскошно, как дом верси, париж,
|
| i gotta have it, it so plus, just ta visualize is like a coke rush,
| мне нужно это, это так плюс, просто визуализировать, это как коксовый прилив,
|
| vivid enough, ta make living this a must, plu this is real
| достаточно яркий, чтобы сделать это обязательным, плюс это реально
|
| ending: its so crazy im down wit AZ, its so lovely sippin on bubbly
| концовка: это так безумно, что я схожу с ума от AZ, это так мило, потягивая шампанское
|
| its so crazy jones and AZ, its so lovely sippin on bubbly
| Это так безумно, Джонс и Аризона, это так мило, потягивать шампанское
|
| I wanna chill on sugar hill baby
| Я хочу расслабиться на сахарном холме, детка
|
| I wanna chill on sugar hill baby
| Я хочу расслабиться на сахарном холме, детка
|
| I wanna chill, I wanna chill, I wanna chill on sugar hill baby
| Я хочу охладиться, я хочу охладиться, я хочу охладиться на сахарном холме, детка
|
| Sugar Hill | Сахарный холм |