| It’s do or die
| Делай или умри
|
| This here, this here vivid and just, just holding stacks in your clothes
| Это здесь, это здесь ярко и просто, просто держит стопки в одежде
|
| Put some money in shoe boxes and things of that nature
| Положите немного денег в обувные коробки и подобные вещи.
|
| I’m so '90's nigga
| Я такой ниггер 90-х
|
| Rob niggas
| Роб ниггеры
|
| Get the plastic swiper
| Возьмите пластиковый вайпер
|
| Get it legit, get it liquid
| Получите это законно, получите это ликвидно
|
| What’s your net worth
| Какова ваша чистая стоимость
|
| Quiet money
| Тихие деньги
|
| You know the fiasco, cut costs like Costco
| Вы знаете фиаско, сокращайте расходы, как Costco
|
| Formaldehyde is like homicide to your nostrils
| Формальдегид для ваших ноздрей подобен убийству
|
| Rap apostle, indirect with the hostile
| Рэп-апостол, косвенный с враждебным
|
| Unstoppable, these niggas trapped in their costumes
| Неудержимых, этих нигеров, запертых в своих костюмах
|
| Coke on iTunes, y’all awake to a monsoon
| Кока-кола на iTunes, вы проснулись в сезон дождей
|
| Masterful pieces, peep my thesis of a tycoon
| Мастерские произведения, посмотрите на мою диссертацию магната
|
| Corporate, too fly to ever forfeit
| Корпоративный, слишком летать, чтобы когда-либо потерять
|
| Fear, gear gorgeous, thoughts that travel the orbits I’m here
| Страх, великолепное снаряжение, мысли, которые путешествуют по орбитам, я здесь.
|
| Horns and halos, fish corn and potatoes
| Рога и ореолы, рыбная кукуруза и картофель
|
| Performed, loved and adorned
| Исполняли, любили и украшали
|
| Getting licked on in the Caicos
| Облизывание на Кайкосе
|
| Pop for the pesos, put the drop on the payroll
| Поп за песо, положи каплю на платежную ведомость
|
| Alfa Romeo, hard top hop in the J-Lo, so Play-Doh
| Alfa Romeo, хард-хоп в J-Lo, так что Play-Doh
|
| It only frustrate 'cause niggas fake
| Это только расстраивает, потому что ниггеры фальшивые
|
| Got a billion dollar face on a trillion dollar chase
| Получил лицо на миллиард долларов в погоне за триллионом долларов
|
| So many frontin' motherfuckers got me feeling outta place
| Так много передовых ублюдков заставили меня почувствовать себя неуместным
|
| Niggas like yo, you wanna win you gotta go mainstream
| Ниггеры, как ты, ты хочешь выиграть, ты должен стать мейнстримом
|
| I guess I never went
| Я думаю, я никогда не ходил
|
| I flow too much like the ocean
| Я теку слишком сильно, как океан
|
| I’m from the truck jewel era so fuck whatever
| Я из эпохи драгоценностей для грузовиков, так что к черту все
|
| Chess play for the cheddar, only trust two letters
| Играйте в шахматы за чеддер, доверяйте только двум буквам
|
| Checkerboard on the sweater, rest assured I’m a repper
| Шахматная доска на свитере, будьте уверены, я репер
|
| Feeling like Mr. Malcolm, the messenger outta Mecca
| Чувствую себя мистером Малкольмом, посланником из Мекки.
|
| Nigga I’m a Giuseppe, Louis Vuitton stepper
| Ниггер, я Джузеппе, степпер Louis Vuitton
|
| Nike Jordan collector, vintage foreign, etcetera
| Коллекционер Nike Jordan, винтажный иностранный и так далее
|
| Reflector, a hustler’s homage for those in bondage
| Рефлектор, дань уважения тем, кто находится в рабстве
|
| Urgency of a convict who get his currency garnished
| Безотлагательность осужденного, у которого лишили валюты
|
| Astonished, you see the mechanics in niggas antics
| Удивлен, вы видите механику в выходках нигеров
|
| Falsifying their transcripts, hoping pardons get granted
| Фальсификация их стенограмм, надежда на помилование
|
| Manic depressive, fries and salmon for breakfast
| Маниакально-депрессивный, картофель фри и лосось на завтрак
|
| Fucking them pretty broads that claim their man is possessive
| Трахаю их хорошеньких баб, которые утверждают, что их мужчина одержим
|
| Stands the freshest, deliver with the lyrics for the flow critics
| Стойки самые свежие, доставьте лирику для критиков потока
|
| No gimmicks, shit real as a parole visit
| Никаких уловок, дерьмо настоящее, как условно-досрочное освобождение
|
| Hey fuck you man
| Эй, черт возьми, мужик
|
| Who put this thing together
| Кто собрал эту вещь вместе
|
| Me, that’s who
| Я, вот кто
|
| Who I trust, me | Кому я доверяю, мне |