| See… this is what I mean… when we come together like this
| Видишь ли… вот что я имею в виду… когда мы вот так собираемся вместе
|
| incredible things take place…
| происходят невероятные вещи…
|
| see we connect thoughts to collect shorts,
| смотрим, соединяем мысли, чтобы собирать шорты,
|
| and only the strong survive…
| и выживают только сильные...
|
| I love my black people… we are the future…
| Я люблю своих чернокожих… мы будущее…
|
| «Black is the color of my true love’s hair, his face so soft &wondrous cared»
| «Черный цвет волос моей настоящей любви, его лицо такое мягкое и чудесно заботливое»
|
| Chop the pie up, four ways, get lyed up
| Нарезать пирог, четыре способа, солгать
|
| Infiltrate, never violate get tied up
| Проникнуть, никогда не нарушать связываться
|
| It’s all a chess game, choose sides, the best remains
| Это все игра в шахматы, выбирай сторону, остается лучшее
|
| True lies, vibes die when bums infest the game
| Правдивая ложь, вибрации умирают, когда бомжи заполняют игру
|
| Bogus shit shots, you woke but let your man get locked
| Фальшивые дерьмовые выстрелы, ты проснулся, но позволил своему мужчине запереться
|
| I love this hip-hop, stock the bank let the Crist pop
| Я люблю этот хип-хоп, запасайся банком, пусть Крист поп
|
| Peep the next shit, push a big Benz, fuck a Lexus
| Загляни в следующее дерьмо, подтолкни большой Benz, трахни Lexus
|
| The streets was hectic, so I stacked and made my exit
| На улицах было неспокойно, поэтому я собрался и ушел
|
| More doe to get, focus my thoughts for me to go legit
| Больше лани, чтобы получить, сфокусировать мои мысли, чтобы я стал законным
|
| Ferosious shit, cop a huge castle, on the ocean cliff
| Свирепое дерьмо, полицейский огромный замок, на океанской скале
|
| Imagine that, a few years back, I was baggin' cracks
| Представьте, что несколько лет назад у меня были трещины
|
| Magnum gats, playin' street corners, commitin' savage acts
| Magnum Gats, играя на углах улиц, совершая дикие поступки
|
| Twistin' up, nuttin' but love, for niggas sittin' up
| Скручивание, орехи, но любовь, потому что ниггеры сидят.
|
| Hold your own, try comin' home wit out gettin' touched
| Держи себя в руках, попробуй вернуться домой без прикосновений
|
| Two for one, laws made foul how they do the young
| Два за одного, законы искажают то, как они поступают с молодыми
|
| Whose new to come, tried to tell shorty he shoulda threw the gun
| Чья новинка пришла, пытался сказать коротышке, что он должен бросить пистолет
|
| «Black is the color of my true love’s hair, of my true love’s hair.»
| «Черный — это цвет волос моей истинной любви, волос моей истинной любви».
|
| Knowledge the green Wallies, all I see
| Знание зеленых Wallies, все, что я вижу
|
| Mama hold math like caller I.D.
| Мама держит математику, как идентификатор вызывающего абонента.
|
| Chose the path that chose me
| Выбрал путь, который выбрал меня
|
| I’ma tell you like G-o-d told me
| Я скажу тебе, как сказал мне Бог
|
| Greed, lust, hate, and envy sweeped us from Shemtie
| Жадность, похоть, ненависть и зависть смели нас от Шемти
|
| Keep us from simply, unifyin', organizin'
| Не позволяйте нам просто объединять, организовывать
|
| We all are fallin', when we think we all are risin'
| Мы все падаем, когда думаем, что все поднимаемся
|
| We pop Crist on the horizon, topless chicks wit thick thighs &
| Мы показываем Криста на горизонте, цыпочки топлесс с толстыми бедрами и
|
| I’d rather be civilizin', enterprisin', improvisin'
| Я лучше буду цивилизованным, предприимчивым, импровизирующим
|
| Temperature risin', L.O. | Повышение температуры, L.O. |
| Heem gave me the guidance
| Хем дал мне руководство
|
| Told me leave those 85ers alone, blend wit the wise men
| Сказал мне оставить этих 85ers в покое, смешаться с мудрецами
|
| That buy 80 G stones, twin Mercedes at homes
| Которые покупают камни 80 G, близнецы Mercedes дома
|
| Fuck a juck, spend 10 Gs alone on chrome
| Трахни хуй, потрать 10 Gs только на хром
|
| When I die they’ll take my chromosomes and clone clones
| Когда я умру, они заберут мои хромосомы и клонируют клоны
|
| Two hundred and eight bones
| Двести восемь костей
|
| Microchip kits, we most dominant
| Наборы микросхем, мы наиболее доминирующие
|
| You know what time it is, that’s why I exist
| Вы знаете, сколько сейчас времени, поэтому я существую
|
| Jump out of limo, lims, fire the blitz, wise scientist
| Выпрыгивай из лимузина, лимс, стреляй в блиц, мудрый ученый
|
| Applyin' this, ?lavi,"then wide this
| Примени это, Олави, "тогда широко это
|
| I’m survivin' this, quiet tribalness, finalist
| Я переживу это, тихое племенное племя, финалист
|
| Year 2000, flyin' the whips
| 2000 год, летаю кнутами
|
| 9 cent, mind bent, 1999 rhyme alignment
| 9 центов, помешанный на разуме, выравнивание рифм 1999 г.
|
| «Blaaaaaaaaaaack is the colorrrrrrrrrr»
| «Блааааааааааак это цветрррррррррр»
|
| We went from, arraignments to entertainment
| Мы перешли от обвинений к развлечениям
|
| 24 seve, the same shit, playin' the strip livin' dangerous
| 24 седьмых, то же самое дерьмо, играю в стриптиз, живя опасно
|
| Bottle after bottle, soon became a ritual
| Бутылка за бутылкой вскоре превратилась в ритуал
|
| The patterens we follow, others found 'em difficult
| Шаблоны, которым мы следуем, другие считают их сложными
|
| I guess it’s obvious
| Я думаю, это очевидно
|
| As to what my hobby is
| Что касается моего хобби
|
| The root of all evil, pollute the scene niggas by the kids
| Корень всех зол, дети загрязняют сцену нигерами
|
| Gettin' caught up, the same game done left 'em all stuck
| Догнали, та же самая игра оставила их всех застрявшими
|
| I reminisce on V.S. | Я вспоминаю о В.С. |
| touchin' my fourth cup
| прикоснуться к моей четвертой чашке
|
| Me? | Мне? |
| My only problem is I’m more fucked
| Моя единственная проблема в том, что я больше трахаюсь
|
| Knowin' in my heart I can’t sleep, till I bust off nuts
| Зная в сердце своем, я не могу спать, пока не сломаю орехи
|
| Weed religion, for all my niggas that beat the system
| Религия сорняков, для всех моих нигеров, которые победили систему
|
| And those bentin', sittin' since Conico Vision
| И те, кто сидит, сидит с тех пор, как Conico Vision
|
| Y’all need to listen, it’s journalistic
| Вы все должны слушать, это журналистика
|
| Y’all hear the whispers «Niggas in The Firm is twisted.»
| Вы все слышите шепот: «Ниггеры в Фирме извращены».
|
| Spit that fly shit that earn the bitches
| Плевать на это летучее дерьмо, которое зарабатывает сук
|
| Whip the chrome six up the F.D.R.
| Поднимите хромированную шестерку на F.D.R.
|
| It’s blessed we are
| Мы благословлены
|
| See I never let 'em strees me god, forever stress free
| Видишь ли, я никогда не позволяю им стричь меня, бог, навсегда без стресса.
|
| While twistin' up logs of that Nestle
| Скручивая бревна этого Nestle
|
| Who are you to question me? | Кто ты такой, чтобы спрашивать меня? |
| It’s just my destiny
| Это просто моя судьба
|
| To kick back, kill time, and live successfully
| Чтобы расслабиться, убить время и жить успешно
|
| «When he and I will be as one.»
| «Когда он и я будем как одно целое».
|
| Firm… How y’all want it? | Фирма... Как вы хотите? |
| Huh? | Хм? |
| hu… Talk to me…
| ху… Поговори со мной…
|
| We give it to ya either way… We workin' wit ch’all…
| Мы даем это вам в любом случае ... Мы работаем с ch'all ...
|
| This, is for you… Love Is Love… 9−8… Firm shit…
| Это тебе... Любовь есть любовь... 9−8... Твердое дерьмо...
|
| «Black is the colorrrrr… of my true love’s hair… my true love’s hair…
| «Черный цвет рррр… волос моей истинной любви… волос моей истинной любви…
|
| of my truuuuuuuuuue love’s hair.» | волос моей истинной любви». |