Перевод текста песни Life on the Line - AZ

Life on the Line - AZ
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Life on the Line , исполнителя -AZ
Песня из альбома Undeniable
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.03.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиQuiet Money Direct
Возрастные ограничения: 18+
Life on the Line (оригинал)Жизнь на кону (перевод)
It’s so much Это так много
In so little time that needs to be accomplished За столь короткое время, которое необходимо выполнить
For the fact with me on this track is so live За то, что со мной на этом треке так живо
How could this be denied? Как это можно отрицать?
It’s hater-proof Это защита от ненависти
Like Snoop once said Как однажды сказал Снуп
«This here’s protected by ballers with big dicks and 187 skills» «Здесь охраняют боллеры с большими членами и 187 навыками»
(I put my life) that’s if it’s a must you test us (Я ставлю свою жизнь), если это необходимо, вы должны проверить нас
(Put my life on the line, hustling the streets tryna keep you a dollar) (Поставь мою жизнь на карту, суетясь на улицах, пытаясь сохранить тебе доллар)
Hustlers (So put my life) Hustlers (Так положи мою жизнь)
What it do?Что оно делает?
(Put my life on the line, let’s come and love each other (Поставь мою жизнь на карту, давай придем и полюбим друг друга
Give me some shine) Дай мне немного блеска)
My life’s always on the line, dig? Моя жизнь всегда на кону, понимаешь?
(I put my life, put my life on the line) (Я ставлю свою жизнь, ставлю свою жизнь на кон)
I’m a soldier, survivor, period Я солдат, выживший, и точка
(I pull the other block, pull a beautiful rhyme) (Я тяну другой блок, тяну красивую рифму)
No question mark is needed Знак вопроса не требуется
(I put my life, put my life on the line) (Я ставлю свою жизнь, ставлю свою жизнь на кон)
You already know what it is Вы уже знаете, что это такое
(Put my life) Allow me… (Положи мою жизнь) Позвольте мне…
From them brick tenements to them cinema flicks От кирпичных многоквартирных домов до кинофильмов
So many quick nightcaps, it’s hard to remember some chicks Так много быстрых ночных колпаков, что трудно вспомнить некоторых цыпочек
Flashbacks of certain cats in a similar mix Воспоминания об определенных кошках в похожей смеси
Sit home doodle semis—such sinister shit Сиди дома, рисуй полуфабрикаты — такое зловещее дерьмо.
Converse with my Old Earth, in any event В любом случае поговорите с моей Старой Землей
Them hot shells ever hit me, just tell my sons gently Эти горячие снаряды когда-либо попадали в меня, просто мягко скажи моим сыновьям
Simply, I’m a rider, I provide for the fam Просто я наездник, я обеспечиваю семью
A Da Vinci with the smarts, hard as Semite Sam Да Винчи с умом, жесткий, как семит Сэм
Empty I am, but my subconscious so in-tune Я пуст, но мое подсознание так настроено
Love the nonsense, they harmless Любите глупости, они безобидны
They know I’m immune, I’m a goon Они знают, что у меня иммунитет, я головорез
Geared up, properly groomed Подготовленный, правильно ухоженный
Appear square so the unaware can only assume Выглядеть квадратным, чтобы неосведомленные могли только предположить
From the womb to the tomb, it’s a bottomless doom От чрева до могилы это бездонная гибель
You pop shit outta pocket, I’ma pop ya balloon Ты вытаскиваешь дерьмо из кармана, я выталкиваю твой воздушный шар
Drop maroon, low Mauri’s with it, cocked on glory Бросьте темно-бордовый, низкий Маури с ним, взведенный на славу
See, some may know the half but here’s the whole story, shorty Видишь ли, некоторые могут знать половину, но вот вся история, коротышка
Put my life, put my life on the line Поставь мою жизнь, поставь мою жизнь на кон
Hustling the streets, tryna keep you a dollar Суетиться на улицах, пытаясь сохранить доллар
So put my life, put my life on the line Так что поставь мою жизнь, поставь мою жизнь на кон
Let’s come and love each other, give me some shine Давай полюбим друг друга, дай мне немного блеска
I put my life, put my life on the line Я ставлю свою жизнь, ставлю свою жизнь на кон
I pull the other block, pull a beautiful rhyme Я тяну другой блок, тяну красивую рифму
I put my life, put my life on the line Я ставлю свою жизнь, ставлю свою жизнь на кон
Put my life Положите мою жизнь
Blood set, Crip set, G-Unit, Dipset Набор крови, набор Crip, G-Unit, Dipset
Nas got rich and reached back, I ain’t riff yet Нас разбогател и потянулся назад, я еще не рифф
With cheques, crack sells, Elmira black tales С чеками, распродажами, черными рассказами Эльмиры.
So many wires and you wonder why it’s packed jails Так много проводов, и вы удивляетесь, почему это переполненные тюрьмы
Pink border pastel, mink sporter, snatched mail Розовая кайма пастель, норка спортер, вырванная почта
Rap well since Sugar Hill, homie, ask L Хорошо читай рэп со времен Sugar Hill, братан, спроси L.
It’s a life that I learned to enjoy Это жизнь, которой я научился наслаждаться
Higher fire employed, my attire’s McCoy Применяется более высокий огонь, мой наряд Маккой
Not a toy, not a tear when they bury the boy Не игрушка, не слеза, когда хоронят мальчика
Not a care, no fear;Ни заботы, ни страха;
nothing’s here to destroy здесь нечего разрушать
So don’t annoy, I do this for them Chips Ahoy Так что не раздражайтесь, я делаю это для них Чипс Ахой
I probably die for the cause, blood rising through the gauze Я, наверное, умру за дело, кровь поднимается сквозь марлю
It’s a underworld hiding in the floor Это подземный мир, скрывающийся в полу
Hand on the Bible;Положи руку на Библию;
still lying to the law все еще лгут закону
I’m still rhyming, I’m surviving on tour Я все еще рифмую, я выживаю в туре
With the war wounds on me, y’all dudes so corny, cowards С военными ранами на мне, вы все, чуваки, такие банальные, трусы
Put my life, put my life on the line Поставь мою жизнь, поставь мою жизнь на кон
Hustling the streets, tryna keep you a dollar Суетиться на улицах, пытаясь сохранить доллар
So put my life, put my life on the line Так что поставь мою жизнь, поставь мою жизнь на кон
Let’s come and love each other, give me some shine Давай полюбим друг друга, дай мне немного блеска
I put my life, put my life on the line Я ставлю свою жизнь, ставлю свою жизнь на кон
I pull the other block, pull a beautiful rhyme Я тяну другой блок, тяну красивую рифму
I put my life, put my life on the line Я ставлю свою жизнь, ставлю свою жизнь на кон
Put my life Положите мою жизнь
Back from hibernation, high classification Вернулся из спячки, высокая классификация
Certified, I survived from the last generation Сертифицировано, я пережил последнее поколение
Verbalized about pies and past situations Вербализовано о пирогах и прошлых ситуациях
The fly guys, and they demise, how they lives was taken Летающие ребята, и они кончились, как их жизнь была взята
How they cries was deprived, and they sided with Satan Как их криков лишили, и они встали на сторону сатаны
He was sitting with twenty-five, and got fried from the basin Он сидел с двадцатью пятью, а из тазика зажарился
Manipulation, mood swings the minds of men Манипуляция, настроение меняет сознание мужчин
Have them do things to get out, then they right back in Попросите их сделать что-нибудь, чтобы выбраться, а затем вернуться обратно
Once again, heard it said hip hop was dead Еще раз слышал, что хип-хоп мертв
Before Bus' shaved his head, cut off his dreads До того, как Бас побрил голову, отрезал дреды
Before Kim went on a limb, got sent to the Feds Прежде чем Ким пошел на риск, ее отправили в федералы
It seems deep but she chose street-cred instead Это кажется глубоким, но вместо этого она выбрала уличный кредит
Just like me, a true G is hard to find without a fee Так же, как и я, настоящую G трудно найти без платы
I still put my life on the line Я все еще ставлю свою жизнь на кон
It’s modesty when you reap from a life of crime Это скромность, когда ты пожинаешь плоды преступной жизни.
And honestly, it’s no receipt for that price to shine И, честно говоря, это не квитанция за эту цену, чтобы сиять
Put my life, put my life on the line Поставь мою жизнь, поставь мою жизнь на кон
Hustling the streets, tryna keep you a dollar Суетиться на улицах, пытаясь сохранить доллар
So put my life, put my life on the line Так что поставь мою жизнь, поставь мою жизнь на кон
Let’s come and love each other, give me some shine Давай полюбим друг друга, дай мне немного блеска
I put my life, put my life on the line Я ставлю свою жизнь, ставлю свою жизнь на кон
I pull the other block, pull a beautiful rhyme Я тяну другой блок, тяну красивую рифму
I put my life, put my life on the line Я ставлю свою жизнь, ставлю свою жизнь на кон
Put my lifeПоложите мою жизнь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: