Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни BLACKOUT , исполнителя - AViVA. Песня из альбома VOLUME I, в жанре АльтернативаДата выпуска: 18.06.2020
Лейбл звукозаписи: Psycho
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни BLACKOUT , исполнителя - AViVA. Песня из альбома VOLUME I, в жанре АльтернативаBlackout(оригинал) | Затмение(перевод на русский) |
| Sneaking out and creeping round | Ты уходишь тайком и прокрадываешься. |
| There's nothing you haven't seen now | Нет ничего, чего бы ты ещё не видел. |
| Say I'm lost but I feel found | Послушай, я потеряна, но чувствую, что нашла себя. |
| Think you're gonna turn me | Думаю, ты хочешь завести меня, |
| But you don't see behind the shutters | Но твой взгляд зашорен, |
| But you don't want to | Но ты и не хочешь |
| See behind the shutters | Поднять шоры. |
| - | - |
| A perfect house a perfect smile | Прекрасный дом, прекрасная улыбка. |
| There's nothing you haven't seen now | Нет ничего, чего бы ты ещё не видел. |
| Think I'm crazy, stay a while | Мне кажется, я сумасшедшая. Останься ещё. |
| I know you say you want to | Я знаю, ты говоришь, что хочешь, |
| But you don't see behind the shutters | Но твой взгляд зашорен, |
| But you don't want to | Но ты и не хочешь |
| See behind the shutters | Поднять шоры. |
| - | - |
| There's something dark inside | Внутри тебя какая-то тьма, |
| So don't let in the light | Поэтому не впускай свет, |
| Just don't let in the light | Просто не впускай свет. |
| - | - |
| Blackout, blackout | Затмение, затмение... |
| I hear them calling | Я слышу, как они требуют... |
| Blackout, blackout | Затмение, затмение... |
| They're calling for your blood | Они требуют твоей крови. |
| They'll never get enough | Они никогда не насытятся, |
| Not until you | Нет, сперва ты. |
| Blackout, blackout | Затмение, затмение... |
| Hear them calling | Услышь, как они требуют... |
| - | - |
| Keeping back until it's found | Ты таишься, пока всё не обнаружится. |
| There's nothing you haven't seen now | Нет ничего, чего бы ты ещё не видел. |
| Want to change me but I'm fine | Я хочу измениться, но со мной всё в порядке. |
| Think your gonna brave me | Мне кажется, тебе надо подбодрить меня, |
| But when you see you start to shudder | Но когда ты видишь, ты начинаешь дрожать, |
| Cause you don't want to | Потому что ты не хочешь |
| See behind the shutters | Поднять шоры. |
| - | - |
| There's something dark inside | Внутри тебя какая-то тьма, |
| So don't let in the light | Поэтому не впускай свет, |
| Just don't let in the light | Просто не впускай свет. |
| - | - |
| Blackout, blackout | Затмение, затмение... |
| I hear them calling | Я слышу, как они требуют... |
| Blackout, blackout | Затмение, затмение... |
| They're calling for your blood | Они требуют твоей крови. |
| They'll never get enough | Они никогда не насытятся, |
| Not until you | Нет, сперва ты. |
| Blackout, blackout | Затмение, затмение... |
| Hear them calling | Услышь, как они требуют... |
| - | - |
| There's something dark inside | Внутри тебя какая-то тьма, |
| So don't let in the light | Поэтому не впускай свет, |
| Just don't let in the light | Просто не впускай свет. |
| - | - |
| Blackout, blackout | Затмение, затмение... |
| I hear them calling | Я слышу, как они требуют... |
| Blackout, blackout | Затмение, затмение... |
| They're calling for your blood | Они требуют твоей крови. |
| They'll never get enough | Они никогда не насытятся, |
| Not until you | Нет, сперва ты. |
| Blackout, blackout | Затмение, затмение... |
| Hear them calling | Услышь, как они требуют... |
BLACKOUT(оригинал) |
| Sneaking out and creeping round |
| There’s nothing you haven’t seen now |
| Say I’m lost but I feel found |
| Think you’re gonna turn me |
| But you don’t see behind the shutters |
| But you don’t want to see behind the shutters |
| A perfect house, a perfect smile |
| There’s nothing you haven’t seen now |
| Think I’m crazy, stay a while |
| I know you say you want to |
| But you don’t see behind the shutters |
| But you don’t want to see behind the shutters |
| There’s something dark inside |
| So don’t let in the light |
| Just don’t let in the light |
| Black out, black out |
| I hear them calling |
| Black out, black out |
| They’re calling for your blood |
| They’ll never get enough |
| Not until you |
| Black out, black out |
| Hear them calling |
| Keeping back until it’s found |
| There’s nothing you haven’t seen now |
| Want to change me but I’m fine |
| Think your gonna brave me |
| But when you see you start to shudder |
| Cause you don’t want to see behind the shutters |
| There’s something dark inside |
| So don’t let in the light |
| Just don’t let in the light |
| Black out, black out |
| I hear them calling |
| Black out, black out |
| They’re calling for your blood |
| They’ll never get enough |
| Not until you |
| Black out, black out |
| Hear them calling |
| (Ooh…) |
| Hear them calling |
| (Ooh…) |
| There’s something dark inside |
| So don’t let in the light |
| Just don’t let in the light |
| Black out, black out |
| I hear them calling |
| Black out, black out |
| They’re calling for your blood |
| They’ll never get enough |
| Not until you |
| Black out, black out |
| Hear them calling |
| (Ooh…) |
| Hear them calling |
| (Ooh…) |
| (See behind the shutters) |
| (Ooh…) |
| Hear them calling |
| (See behind the shutters) |
| (Ooh…) |
ЗАТЕМНЕНИЕ(перевод) |
| Подкрадываясь и ползая вокруг |
| Нет ничего, что вы не видели сейчас |
| Скажи, что я потерян, но чувствую себя найденным |
| Думаю, ты собираешься превратить меня |
| Но ты не видишь за ставнями |
| Но ты не хочешь видеть за ставнями |
| Идеальный дом, идеальная улыбка |
| Нет ничего, что вы не видели сейчас |
| Думай, что я сумасшедший, подожди немного |
| Я знаю, ты говоришь, что хочешь |
| Но ты не видишь за ставнями |
| Но ты не хочешь видеть за ставнями |
| Внутри что-то темное |
| Так что не впускайте свет |
| Просто не впускай свет |
| Затемнить, затемнить |
| Я слышу, как они зовут |
| Затемнить, затемнить |
| Они призывают к вашей крови |
| Им никогда не будет достаточно |
| Нет, пока ты |
| Затемнить, затемнить |
| Услышь, как они зовут |
| Сохранение, пока не будет найдено |
| Нет ничего, что вы не видели сейчас |
| Хочешь изменить меня, но я в порядке |
| Думай, что ты собираешься бросить мне вызов |
| Но когда вы видите, вы начинаете содрогаться |
| Потому что ты не хочешь видеть за ставнями |
| Внутри что-то темное |
| Так что не впускайте свет |
| Просто не впускай свет |
| Затемнить, затемнить |
| Я слышу, как они зовут |
| Затемнить, затемнить |
| Они призывают к вашей крови |
| Им никогда не будет достаточно |
| Нет, пока ты |
| Затемнить, затемнить |
| Услышь, как они зовут |
| (Ох…) |
| Услышь, как они зовут |
| (Ох…) |
| Внутри что-то темное |
| Так что не впускайте свет |
| Просто не впускай свет |
| Затемнить, затемнить |
| Я слышу, как они зовут |
| Затемнить, затемнить |
| Они призывают к вашей крови |
| Им никогда не будет достаточно |
| Нет, пока ты |
| Затемнить, затемнить |
| Услышь, как они зовут |
| (Ох…) |
| Услышь, как они зовут |
| (Ох…) |
| (Смотрите за ставнями) |
| (Ох…) |
| Услышь, как они зовут |
| (Смотрите за ставнями) |
| (Ох…) |
| Название | Год |
|---|---|
| GRRRLS | 2020 |
| BLAME IT ON THE KIDS | 2020 |
| TWISTED | 2021 |
| HOUDINI | 2021 |
| CURSED | 2021 |
| PSYCHO | 2020 |
| ANTIHERO | 2021 |
| RABBIT HOLE | 2020 |
| HUSHH | 2020 |
| Broken ft. The Tech Thieves | 2022 |
| QUEEN OF THE FREAKS | 2021 |
| HYPNOTIZED | 2021 |
| Children In The Dark | 2022 |
| WICKED | 2021 |
| PARALYZED | 2024 |
| EVIL | 2021 |
| UNBREAKABLE | 2021 |
| CEMETERY | 2020 |
| BRN | 2020 |
| STREETS | 2020 |