Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни BLACKOUT, исполнителя - AViVA. Песня из альбома VOLUME I, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 18.06.2020
Лейбл звукозаписи: Psycho
Язык песни: Английский
Blackout(оригинал) | Затмение(перевод на русский) |
Sneaking out and creeping round | Ты уходишь тайком и прокрадываешься. |
There's nothing you haven't seen now | Нет ничего, чего бы ты ещё не видел. |
Say I'm lost but I feel found | Послушай, я потеряна, но чувствую, что нашла себя. |
Think you're gonna turn me | Думаю, ты хочешь завести меня, |
But you don't see behind the shutters | Но твой взгляд зашорен, |
But you don't want to | Но ты и не хочешь |
See behind the shutters | Поднять шоры. |
- | - |
A perfect house a perfect smile | Прекрасный дом, прекрасная улыбка. |
There's nothing you haven't seen now | Нет ничего, чего бы ты ещё не видел. |
Think I'm crazy, stay a while | Мне кажется, я сумасшедшая. Останься ещё. |
I know you say you want to | Я знаю, ты говоришь, что хочешь, |
But you don't see behind the shutters | Но твой взгляд зашорен, |
But you don't want to | Но ты и не хочешь |
See behind the shutters | Поднять шоры. |
- | - |
There's something dark inside | Внутри тебя какая-то тьма, |
So don't let in the light | Поэтому не впускай свет, |
Just don't let in the light | Просто не впускай свет. |
- | - |
Blackout, blackout | Затмение, затмение... |
I hear them calling | Я слышу, как они требуют... |
Blackout, blackout | Затмение, затмение... |
They're calling for your blood | Они требуют твоей крови. |
They'll never get enough | Они никогда не насытятся, |
Not until you | Нет, сперва ты. |
Blackout, blackout | Затмение, затмение... |
Hear them calling | Услышь, как они требуют... |
- | - |
Keeping back until it's found | Ты таишься, пока всё не обнаружится. |
There's nothing you haven't seen now | Нет ничего, чего бы ты ещё не видел. |
Want to change me but I'm fine | Я хочу измениться, но со мной всё в порядке. |
Think your gonna brave me | Мне кажется, тебе надо подбодрить меня, |
But when you see you start to shudder | Но когда ты видишь, ты начинаешь дрожать, |
Cause you don't want to | Потому что ты не хочешь |
See behind the shutters | Поднять шоры. |
- | - |
There's something dark inside | Внутри тебя какая-то тьма, |
So don't let in the light | Поэтому не впускай свет, |
Just don't let in the light | Просто не впускай свет. |
- | - |
Blackout, blackout | Затмение, затмение... |
I hear them calling | Я слышу, как они требуют... |
Blackout, blackout | Затмение, затмение... |
They're calling for your blood | Они требуют твоей крови. |
They'll never get enough | Они никогда не насытятся, |
Not until you | Нет, сперва ты. |
Blackout, blackout | Затмение, затмение... |
Hear them calling | Услышь, как они требуют... |
- | - |
There's something dark inside | Внутри тебя какая-то тьма, |
So don't let in the light | Поэтому не впускай свет, |
Just don't let in the light | Просто не впускай свет. |
- | - |
Blackout, blackout | Затмение, затмение... |
I hear them calling | Я слышу, как они требуют... |
Blackout, blackout | Затмение, затмение... |
They're calling for your blood | Они требуют твоей крови. |
They'll never get enough | Они никогда не насытятся, |
Not until you | Нет, сперва ты. |
Blackout, blackout | Затмение, затмение... |
Hear them calling | Услышь, как они требуют... |
BLACKOUT(оригинал) |
Sneaking out and creeping round |
There’s nothing you haven’t seen now |
Say I’m lost but I feel found |
Think you’re gonna turn me |
But you don’t see behind the shutters |
But you don’t want to see behind the shutters |
A perfect house, a perfect smile |
There’s nothing you haven’t seen now |
Think I’m crazy, stay a while |
I know you say you want to |
But you don’t see behind the shutters |
But you don’t want to see behind the shutters |
There’s something dark inside |
So don’t let in the light |
Just don’t let in the light |
Black out, black out |
I hear them calling |
Black out, black out |
They’re calling for your blood |
They’ll never get enough |
Not until you |
Black out, black out |
Hear them calling |
Keeping back until it’s found |
There’s nothing you haven’t seen now |
Want to change me but I’m fine |
Think your gonna brave me |
But when you see you start to shudder |
Cause you don’t want to see behind the shutters |
There’s something dark inside |
So don’t let in the light |
Just don’t let in the light |
Black out, black out |
I hear them calling |
Black out, black out |
They’re calling for your blood |
They’ll never get enough |
Not until you |
Black out, black out |
Hear them calling |
(Ooh…) |
Hear them calling |
(Ooh…) |
There’s something dark inside |
So don’t let in the light |
Just don’t let in the light |
Black out, black out |
I hear them calling |
Black out, black out |
They’re calling for your blood |
They’ll never get enough |
Not until you |
Black out, black out |
Hear them calling |
(Ooh…) |
Hear them calling |
(Ooh…) |
(See behind the shutters) |
(Ooh…) |
Hear them calling |
(See behind the shutters) |
(Ooh…) |
ЗАТЕМНЕНИЕ(перевод) |
Подкрадываясь и ползая вокруг |
Нет ничего, что вы не видели сейчас |
Скажи, что я потерян, но чувствую себя найденным |
Думаю, ты собираешься превратить меня |
Но ты не видишь за ставнями |
Но ты не хочешь видеть за ставнями |
Идеальный дом, идеальная улыбка |
Нет ничего, что вы не видели сейчас |
Думай, что я сумасшедший, подожди немного |
Я знаю, ты говоришь, что хочешь |
Но ты не видишь за ставнями |
Но ты не хочешь видеть за ставнями |
Внутри что-то темное |
Так что не впускайте свет |
Просто не впускай свет |
Затемнить, затемнить |
Я слышу, как они зовут |
Затемнить, затемнить |
Они призывают к вашей крови |
Им никогда не будет достаточно |
Нет, пока ты |
Затемнить, затемнить |
Услышь, как они зовут |
Сохранение, пока не будет найдено |
Нет ничего, что вы не видели сейчас |
Хочешь изменить меня, но я в порядке |
Думай, что ты собираешься бросить мне вызов |
Но когда вы видите, вы начинаете содрогаться |
Потому что ты не хочешь видеть за ставнями |
Внутри что-то темное |
Так что не впускайте свет |
Просто не впускай свет |
Затемнить, затемнить |
Я слышу, как они зовут |
Затемнить, затемнить |
Они призывают к вашей крови |
Им никогда не будет достаточно |
Нет, пока ты |
Затемнить, затемнить |
Услышь, как они зовут |
(Ох…) |
Услышь, как они зовут |
(Ох…) |
Внутри что-то темное |
Так что не впускайте свет |
Просто не впускай свет |
Затемнить, затемнить |
Я слышу, как они зовут |
Затемнить, затемнить |
Они призывают к вашей крови |
Им никогда не будет достаточно |
Нет, пока ты |
Затемнить, затемнить |
Услышь, как они зовут |
(Ох…) |
Услышь, как они зовут |
(Ох…) |
(Смотрите за ставнями) |
(Ох…) |
Услышь, как они зовут |
(Смотрите за ставнями) |
(Ох…) |