Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Takeover, исполнителя - Avery Watts. Песня из альбома The Takeover EP, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 08.04.2009
Лейбл звукозаписи: Tunecore
Язык песни: Английский
The Takeover(оригинал) | Переворот(перевод на русский) |
Cock back the hammer, the takeover has begun, | Подними снова молот, переворот начался, |
We're millions strong now all united as one, | Нас миллионы, и мы стали сильнее, объединившись в одно целое, |
We compose the whole globe from the east to the west | Мы повсюду, от востока до запада, |
And if seeing is believing, | И если верить увиденному, |
You're looking at the best | То ты смотришь на лучших |
- | - |
Patiently wait, anticipating the arrival | Жди терпеливо, предвкушая прибытие |
Of a crew to lead the whole world through and shine a light | Команды, которая поведёт за собой весь мир и зажжёт свет, |
So we can make it through these dark times and spread a new world | Мы сможем пережить эти темные времена и создать новый мир, |
For now is the moment | Сейчас настал этот самый момент, |
And we will be heard | И мы будем услышаны |
- | - |
WE | Мы - |
One Youth, One Nation | Молоды, мы — одна нация, |
WE | Мы - |
One Generation | Одно поколение, |
WE | Мы |
United like soldiers | Вместе, как солдаты, |
WE ARE THE TAKEOVER | Мы — переворот |
- | - |
We've been through so many years of tears, sacrifice, and pain | Мы прожили много лет в слезах, жертвах и в боли, |
Gave buckets of sweat, drip-dried our last vein, | Пролили вёдра пота, в наших венах не осталось крови, |
Watched everything we've ever loved forever say goodbye | Смотрели, как всё, что мы любили, нас покидало, |
But instead of killing us, it brought us to life | Но вместо того, чтобы убить нас, |
- | - |
We live each day to the fullest now and we choose to make a change | |
In return our own existence is what we exchange, | Теперь мы живём полной жизнью, мы выбрали перемены, |
If we have to give up everything to do something great, | Взамен мы готовы отдать наши жизни, |
We are ready, we are willing, | И если мы должны пожертвовать всем ради чего-то великого, |
Cause this is our fate | То мы готовы, мы этого хотим, |
- | - |
WE | |
One Youth, One Nation | Мы - |
WE | Молоды, мы — одна нация, |
One Generation | Мы - |
WE | Одно поколение, |
United like soldiers | Мы |
WE ARE THE TAKEOVER | Вместе, как солдаты, |
- | - |
The Takeover(оригинал) |
Cock back the hammer, The Takeover has begun |
We’re millions strong now all united as one |
We compose the whole globe from the east to the west |
And if seeing is believing |
You’re looking at the best |
Patiently wait, anticipating the arrival |
Of a crew to lead the whole world through and shine a light |
So we can make it through these dark times and spread a new word |
For now is the moment |
And we will be heard |
WE |
One Youth, One Nation |
WE |
One Generation |
WE |
United like soldiers |
WE ARE THE TAKEOVER |
We’ve been through so many years of tears, sacrifice, and pain |
Gave buckets of sweat, drip-dried our last vein |
Watched everything we’ve ever loved forever say goodbye |
But instead of killing us |
It brought us to life |
We live each day to the fullest now and we choose to make a change |
In return our own existence is what we exchange |
If we have to give up everything to do something great |
We are ready, we are willing |
'Cause this is our fate |
(Bridge) |
We are the… |
ON YOUR FEET |
Поглощение(перевод) |
Откиньте молоток назад, Поглощение началось |
Нас миллионы, теперь все вместе |
Мы составляем весь земной шар с востока на запад |
И если ты видишь, что веришь |
Вы смотрите на лучшее |
Терпеливо ждать, предвкушая приход |
Команды, которая проведет весь мир и зажжет свет |
Так что мы можем пережить эти темные времена и распространить новое слово |
Настал момент |
И мы будем услышаны |
МЫ |
Одна молодежь, одна нация |
МЫ |
Одно поколение |
МЫ |
Едины, как солдаты |
МЫ ЗАХВАТЫВАЕМ |
Мы пережили столько лет слез, жертв и боли |
Дал ведра пота, высушил нашу последнюю вену |
Смотрел все, что мы когда-либо любили, навсегда попрощался |
Но вместо того, чтобы убить нас |
Это вдохнуло нас в жизнь |
Теперь мы живем каждый день на полную катушку и выбираем перемены |
Взамен наше собственное существование - это то, что мы обмениваем |
Если нам придется бросить все, чтобы сделать что-то великое |
Мы готовы, мы готовы |
Потому что это наша судьба |
(Мост) |
Мы… |
НА НОГАХ |