Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Our World (Jezebeth Soundtrack) , исполнителя - Avery Watts. Дата выпуска: 08.10.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Our World (Jezebeth Soundtrack) , исполнителя - Avery Watts. Our World (Jezebeth Soundtrack)(оригинал) |
| WAKE UP! |
| This is the real deal not a test |
| Now society is calling out an SOS |
| Get down on the ground; |
| put the earth to your ear |
| You feel that sound? |
| That’s revolution you hear |
| Welcome to the greatest battle of all time |
| We’ve just officially been targeted by our own kind |
| The time has arrived now were sounding the alarm |
| Man up, grab your loved ones, get everybody armed |
| Prime all the triggers and try to remain calm |
| As we gather all the weapons and prepare the bomb |
| Now we got it on lockdown, we’re ready to go |
| Get on the radio, send it out, let everybody know |
| The threat is getting closer, the sky’s turning gray |
| It’s right on the horizon, today is the day |
| It’s within the city limits rolling fast like a mist |
| Now were caught up in the midst, this is it: |
| The Apocalypse |
| Since the very beginning of mankind |
| In every generation, every era in time |
| There has always come an instant where we must define |
| Who we are as a people when we must cross the line |
| This is that moment, now you’re gonna find |
| Exactly what you’re really made of inside |
| When comes right down to it what you gonna choose to |
| Proudly hold your ground or just lie down and lose? |
| The brave at the frontlines, ready for war |
| The enemy approaching outside the door |
| Dust off your voice box, time to be heard |
| And as the gate drops |
| We’ll be screaming these words: |
| This is Our World, Our Streets, Our War |
| Our Lives — This is what we fight for |
| Our Choice — to make the wrong things right with |
| Our Voice — We bring day to the night |
| This is Our World, Our Streets, Our War |
| Our Lives — This is what we fight for |
| Our Choice — We’re the voice of the globe |
| Turn up the volume so everybody knows |
| This is Our World |
| (Post Chorus 1) |
| Ladies and gentlemen: May we please have your undivided |
| Attention as our featured guest speaker now takes the stage… |
| Camaraderie is an oddity now in this age |
| Silence becomes violence when it’s mixed with rage |
| Tragedies and death; |
| they say it’s all a phase |
| Society lying to me: |
| It’s on the front page |
| Homicides, genocides, can’t run the streets |
| If you saggin' and you flaggin' it’s cold; |
| you keep heat |
| I understand your plan; |
| be strong not weak |
| My gut feelin' is this killin' goin' make us obsolete |
| Let’s defy not rely on negativity |
| We gotta makeover, takeover these communities |
| Analyze, capitalize, opportunities |
| Speaking of change ain’t strange — it all starts |
| With me and you. |
| So what you gonna do? |
| Close your eyes and just glide 'till your life it through? |
| We’ve got work to do. |
| We’re gonna start — know how? |
| By saying these words right here |
| Right Now! |
| (Post Chorus 2) |
| You gonna stand by and just let somebody run your life? |
| You gonna let somebody tell you what to do? |
| This is your world; |
| You make the rules, you make the difference… |
| You think one man don’t make a difference, think again |
| Cause I just started an army picking up a pen |
| This begins a global collaboration |
| To take the whole world and make but one nation |
| This ain’t no imitation what you hearing is elite |
| That’s why everything stops when you hear us speak |
| Oh! |
| Back to the mission at hand, we’ve got a plan |
| Take the message that were sending and spread it across the land |
| It’s in black and white, it’s been written, been read |
| Now let every single syllable settle into your head |
| As it slowly resonates from your mind to your feet |
| We’ll make the earthquake from stomping this beat |
| 'Cause if you’re hearing this right now the battles been won |
| It’s spreading my friend, The Takeover Has Begun |
Наш мир (Саундтрек к "Иезавете")(перевод) |
| ПРОСНИСЬ! |
| Это реальная сделка, а не тест |
| Теперь общество зовет SOS |
| Спуститесь на землю; |
| приложи землю к уху |
| Вы чувствуете этот звук? |
| Это революция, которую ты слышишь |
| Добро пожаловать в величайшую битву всех времен |
| Мы только что официально стали мишенью для себе подобных. |
| Время пришло, теперь бьют тревогу |
| Мужайтесь, хватайте своих близких, вооружайте всех |
| Активируйте все триггеры и постарайтесь сохранять спокойствие |
| Пока мы собираем все оружие и готовим бомбу |
| Теперь мы заблокировали его, мы готовы к работе |
| Включите радио, разошлите, пусть все знают |
| Угроза приближается, небо становится серым |
| Это прямо на горизонте, сегодня тот день |
| Это в пределах города, быстро катящегося, как туман |
| Теперь были восхищены посреди, вот оно: |
| Апокалипсис |
| С самого начала человечества |
| В каждом поколении, в каждую эпоху во времени |
| Всегда наступает момент, когда мы должны определить |
| Кто мы как люди, когда мы должны пересечь черту |
| Это тот момент, теперь ты найдешь |
| Именно то, из чего вы на самом деле сделаны внутри |
| Когда дело доходит до того, что ты собираешься выбрать |
| Гордо стоять на своем или просто лечь и проиграть? |
| Смелые на передовой, готовые к войне |
| Враг приближается за дверью |
| Стряхните пыль со своего голосового аппарата, пора быть услышанным |
| И когда ворота опускаются |
| Мы будем кричать эти слова: |
| Это наш мир, наши улицы, наша война |
| Наша жизнь — это то, за что мы боремся |
| Наш выбор — исправлять неправильные вещи с помощью |
| Наш голос — мы превращаем день в ночь |
| Это наш мир, наши улицы, наша война |
| Наша жизнь — это то, за что мы боремся |
| Наш выбор — мы — голос мира |
| Увеличьте громкость, чтобы все знали |
| Это наш мир |
| (Пост-припев 1) |
| Леди и джентльмены, просим вас безраздельно |
| Внимание, наш приглашенный спикер выходит на сцену… |
| Товарищество - это странность сейчас, в этот век |
| Молчание становится насилием, когда оно смешивается с яростью |
| Трагедии и смерть; |
| они говорят, что это все фаза |
| Общество лжет мне: |
| Это на главной странице |
| Убийства, геноцид, не могу бегать по улицам |
| Если ты провисаешь и слабеешь, холодно; |
| ты сохраняешь тепло |
| Я понимаю ваш план; |
| будь сильным, а не слабым |
| Я чувствую, что это убийство сделает нас устаревшими |
| Не будем полагаться на негатив |
| Мы должны преобразиться, захватить эти сообщества |
| Анализируйте, извлекайте выгоду, возможности |
| Говоря об изменениях, это не странно — все начинается |
| Со мной и тобой. |
| Так что ты собираешься делать? |
| Закрой глаза и просто скользи, пока твоя жизнь не пройдет? |
| У нас есть работа. |
| Мы начнем — знаете как? |
| Произнеся эти слова прямо здесь |
| Сейчас! |
| (Пост-припев 2) |
| Ты собираешься стоять в стороне и просто позволять кому-то управлять твоей жизнью? |
| Ты позволишь кому-нибудь сказать тебе, что делать? |
| Это ваш мир; |
| Вы устанавливаете правила, вы делаете разницу… |
| Вы думаете, что один человек не имеет значения, подумайте еще раз |
| Потому что я только что начал армию, взяв ручку |
| Это начало глобального сотрудничества |
| Взять весь мир и сделать одну нацию |
| Это не имитация того, что вы слышите, это элита |
| Вот почему все останавливается, когда вы слышите, как мы говорим |
| Ой! |
| Вернемся к миссии, у нас есть план |
| Возьмите сообщение, которое отправляли, и распространите его по земле |
| Это черно-белое, это было написано, было прочитано |
| Теперь позвольте каждому слогу осесть в вашей голове |
| Поскольку это медленно резонирует от вашего разума к вашим ногам |
| Мы устроим землетрясение, топтав этот бит |
| Потому что, если ты слышишь это прямо сейчас, битвы выиграны. |
| Это распространяется, мой друг, Поглощение началось |
| Название | Год |
|---|---|
| Enough | 2010 |
| Our World | 2011 |
| A Cut Above | 2009 |
| Who I Am | 2011 |
| The Takeover | 2009 |
| Right Now | 2010 |
| The Core | 2011 |
| This Is War | 2011 |
| Stand | 2009 |
| Criminal | 2011 |
| Survive | 2011 |
| Home | 2011 |
| Everyone | 2011 |