Перевод текста песни Our World (Jezebeth Soundtrack) - Avery Watts

Our World (Jezebeth Soundtrack) - Avery Watts
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Our World (Jezebeth Soundtrack) , исполнителя -Avery Watts
В жанре:Музыка из фильмов
Дата выпуска:08.10.2012
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Our World (Jezebeth Soundtrack) (оригинал)Наш мир (Саундтрек к "Иезавете") (перевод)
WAKE UP! ПРОСНИСЬ!
This is the real deal not a test Это реальная сделка, а не тест
Now society is calling out an SOS Теперь общество зовет SOS
Get down on the ground;Спуститесь на землю;
put the earth to your ear приложи землю к уху
You feel that sound?Вы чувствуете этот звук?
That’s revolution you hear Это революция, которую ты слышишь
Welcome to the greatest battle of all time Добро пожаловать в величайшую битву всех времен
We’ve just officially been targeted by our own kind Мы только что официально стали мишенью для себе подобных.
The time has arrived now were sounding the alarm Время пришло, теперь бьют тревогу
Man up, grab your loved ones, get everybody armed Мужайтесь, хватайте своих близких, вооружайте всех
Prime all the triggers and try to remain calm Активируйте все триггеры и постарайтесь сохранять спокойствие
As we gather all the weapons and prepare the bomb Пока мы собираем все оружие и готовим бомбу
Now we got it on lockdown, we’re ready to go Теперь мы заблокировали его, мы готовы к работе
Get on the radio, send it out, let everybody know Включите радио, разошлите, пусть все знают
The threat is getting closer, the sky’s turning gray Угроза приближается, небо становится серым
It’s right on the horizon, today is the day Это прямо на горизонте, сегодня тот день
It’s within the city limits rolling fast like a mist Это в пределах города, быстро катящегося, как туман
Now were caught up in the midst, this is it: Теперь были восхищены посреди, вот оно:
The Apocalypse Апокалипсис
Since the very beginning of mankind С самого начала человечества
In every generation, every era in time В каждом поколении, в каждую эпоху во времени
There has always come an instant where we must define Всегда наступает момент, когда мы должны определить
Who we are as a people when we must cross the line Кто мы как люди, когда мы должны пересечь черту
This is that moment, now you’re gonna find Это тот момент, теперь ты найдешь
Exactly what you’re really made of inside Именно то, из чего вы на самом деле сделаны внутри
When comes right down to it what you gonna choose to Когда дело доходит до того, что ты собираешься выбрать
Proudly hold your ground or just lie down and lose? Гордо стоять на своем или просто лечь и проиграть?
The brave at the frontlines, ready for war Смелые на передовой, готовые к войне
The enemy approaching outside the door Враг приближается за дверью
Dust off your voice box, time to be heard Стряхните пыль со своего голосового аппарата, пора быть услышанным
And as the gate drops И когда ворота опускаются
We’ll be screaming these words: Мы будем кричать эти слова:
This is Our World, Our Streets, Our War Это наш мир, наши улицы, наша война
Our Lives — This is what we fight for Наша жизнь — это то, за что мы боремся
Our Choice — to make the wrong things right with Наш выбор — исправлять неправильные вещи с помощью
Our Voice — We bring day to the night Наш голос — мы превращаем день в ночь
This is Our World, Our Streets, Our War Это наш мир, наши улицы, наша война
Our Lives — This is what we fight for Наша жизнь — это то, за что мы боремся
Our Choice — We’re the voice of the globe Наш выбор — мы — голос мира
Turn up the volume so everybody knows Увеличьте громкость, чтобы все знали
This is Our World Это наш мир
(Post Chorus 1) (Пост-припев 1)
Ladies and gentlemen: May we please have your undivided Леди и джентльмены, просим вас безраздельно
Attention as our featured guest speaker now takes the stage… Внимание, наш приглашенный спикер выходит на сцену…
Camaraderie is an oddity now in this age Товарищество - это странность сейчас, в этот век
Silence becomes violence when it’s mixed with rage Молчание становится насилием, когда оно смешивается с яростью
Tragedies and death;Трагедии и смерть;
they say it’s all a phase они говорят, что это все фаза
Society lying to me: Общество лжет мне:
It’s on the front page Это на главной странице
Homicides, genocides, can’t run the streets Убийства, геноцид, не могу бегать по улицам
If you saggin' and you flaggin' it’s cold;Если ты провисаешь и слабеешь, холодно;
you keep heat ты сохраняешь тепло
I understand your plan;Я понимаю ваш план;
be strong not weak будь сильным, а не слабым
My gut feelin' is this killin' goin' make us obsolete Я чувствую, что это убийство сделает нас устаревшими
Let’s defy not rely on negativity Не будем полагаться на негатив
We gotta makeover, takeover these communities Мы должны преобразиться, захватить эти сообщества
Analyze, capitalize, opportunities Анализируйте, извлекайте выгоду, возможности
Speaking of change ain’t strange — it all starts Говоря об изменениях, это не странно — все начинается
With me and you.Со мной и тобой.
So what you gonna do? Так что ты собираешься делать?
Close your eyes and just glide 'till your life it through? Закрой глаза и просто скользи, пока твоя жизнь не пройдет?
We’ve got work to do.У нас есть работа.
We’re gonna start — know how? Мы начнем — знаете как?
By saying these words right here Произнеся эти слова прямо здесь
Right Now! Сейчас!
(Post Chorus 2) (Пост-припев 2)
You gonna stand by and just let somebody run your life? Ты собираешься стоять в стороне и просто позволять кому-то управлять твоей жизнью?
You gonna let somebody tell you what to do? Ты позволишь кому-нибудь сказать тебе, что делать?
This is your world;Это ваш мир;
You make the rules, you make the difference… Вы устанавливаете правила, вы делаете разницу…
You think one man don’t make a difference, think again Вы думаете, что один человек не имеет значения, подумайте еще раз
Cause I just started an army picking up a pen Потому что я только что начал армию, взяв ручку
This begins a global collaboration Это начало глобального сотрудничества
To take the whole world and make but one nation Взять весь мир и сделать одну нацию
This ain’t no imitation what you hearing is elite Это не имитация того, что вы слышите, это элита
That’s why everything stops when you hear us speak Вот почему все останавливается, когда вы слышите, как мы говорим
Oh!Ой!
Back to the mission at hand, we’ve got a plan Вернемся к миссии, у нас есть план
Take the message that were sending and spread it across the land Возьмите сообщение, которое отправляли, и распространите его по земле
It’s in black and white, it’s been written, been read Это черно-белое, это было написано, было прочитано
Now let every single syllable settle into your head Теперь позвольте каждому слогу осесть в вашей голове
As it slowly resonates from your mind to your feet Поскольку это медленно резонирует от вашего разума к вашим ногам
We’ll make the earthquake from stomping this beat Мы устроим землетрясение, топтав этот бит
'Cause if you’re hearing this right now the battles been won Потому что, если ты слышишь это прямо сейчас, битвы выиграны.
It’s spreading my friend, The Takeover Has BegunЭто распространяется, мой друг, Поглощение началось
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2010
2011
2009
2011
2009
2010
2011
2011
2009
2011
2011
2011
2011