| I'm standing at the edge of space and time | Я стою на краю пространства и времени, |
| Deciding if my being alive is a crime, | Решая, является ли моя жизнь преступлением, |
| And if I jump and sail out into the abyss, | И если я прыгну и растворюсь в этой бездне, |
| How much will I really miss? | То много ли я на самом деле упущу? |
| | |
| I'm inching closer, closer to my fate, | Я медленно приближаюсь к своей судьбе, |
| Lacking a back up plan or escape, | Лишённый запасного плана или возможности сбежать, |
| I'm just about to finally go and move ahead | Я уже близок к тому, чтоб двинуться вперёд, |
| When a voice calls out to me, | Когда меня зовет голос, |
| Here's what it said: | Вот что он сказал: |
| | |
| STAND | Встаньте! |
| Every woman and man, | Женщины и мужчины, |
| This is a call for all to rise up and stand, | Это призыв подняться и встать, |
| STAND | Встаньте! |
| Every woman and man, | Женщины и мужчины, |
| Raise up your voice and say that I can | Говорите громче, скажите: "Я могу!" |
| STAND | Встаньте! |
| Every woman and man, | Женщины и мужчины, |
| This is a call for all to rise up and stand | Это призыв подняться и встать, |
| All rise up and say... | Все поднимитесь и скажите: |
| I CAN | "Я могу!" |
| | |
| Get back up on your feet, | Поднимись на ноги, |
| You're much too strong to quit on me, | Ты достаточно силён, чтобы освободиться, |
| Now dry your eyes and brace your back, | Теперь вытри слёзы и возьми себя в руки, |
| Prepare for warfare, | Приготовься к войне, |
| Here comes the attack | Наступает время атаковать |
| | |
| You're nearly there so don't you stop | Ты уже почти у цели, так что не останавливайся, |
| Making your very own way to the top, | Найди свой собственный путь на вершину, |
| And when you see your victory | И когда ты увидишь свою победу, |
| Together we will be | Мы вместе |
| We're now free | Обретём свободу |
| | |
| STAND | Встаньте! |
| Every woman and man, | Женщины и мужчины, |
| This is a call for all to rise up and stand | Это призыв подняться и встать, |
| STAND | Встаньте! |
| Every woman and man, | Женщины и мужчины, |
| Raise up your voice and say that I can | Говорите громче, скажите: "Я могу!" |
| STAND | Встаньте! |
| Every woman and man, | Женщины и мужчины, |
| This is a call for all to rise up and stand | Это призыв подняться и встать, |
| All rise up and say... | Все поднимитесь и скажите: |
| I CAN | "Я могу!" |