| Into the mind of the everyday grind, of the blind in the darkness
| В разум повседневной рутины, слепых во мраке
|
| WHAT DO WE FIND?
| ЧТО МЫ НАХОДИМ?
|
| It’s a kind of confinement combined with pain, aligned by mankind and
| Это своего рода заключение в сочетании с болью, выровненное человечеством и
|
| SET TO DRAIN
| УСТАНОВИТЬ СЛИВ
|
| Stuck in a 9 to 5 to stay alive, living in a dive to barely survive
| Застрял в 9 до 5, чтобы остаться в живых, живя в погружении, чтобы едва выжить
|
| THE WHOLE TIME
| ВСЕ ВРЕМЯ
|
| You try to get ahead, just to get a little peace before you get dead
| Вы пытаетесь продвинуться вперед, просто чтобы получить немного покоя, прежде чем вы умрете
|
| 'NUFF SAID
| 'ДОСТАТОЧНО
|
| Since your very birth, since your first breath on earth
| С самого твоего рождения, с твоего первого вздоха на земле
|
| It seems that life has been preordained
| Кажется, что жизнь предопределена
|
| The order that it goes in? | В каком порядке? |
| I’ll explain:
| Я объясню:
|
| Welcome to the world, go to school, get a job
| Добро пожаловать в мир, иди в школу, найди работу
|
| Get married, have a kid, be a dad, be a mom
| Женись, роди ребенка, будь папой, будь мамой
|
| MOVE ALONG
| ДВИГАТЬСЯ ВМЕСТЕ
|
| Don’t think, don’t stop, don’t dream
| Не думай, не останавливайся, не мечтай
|
| Everything in the world is exactly how it seems
| Все в мире именно так, как кажется
|
| Were told how to look, how to act, how to feel
| Нам сказали, как выглядеть, как действовать, как чувствовать
|
| What’s good, what’s bad, what’s fake, what’s real
| Что хорошо, что плохо, что фейк, что правда
|
| And when times get tough and it’s hard to deal
| И когда времена становятся тяжелыми, и с этим трудно справиться
|
| Just pick your poison and the pain will heal
| Просто выберите свой яд, и боль заживет
|
| Got the blues? | Есть блюз? |
| There’s plenty of booze to choose
| Есть много выпивки на выбор
|
| Drugs to use, money to lose
| Наркотики для употребления, деньги для потери
|
| You don’t need to educate yourself on the truth
| Вам не нужно узнавать правду
|
| That’s already done
| Это уже сделано
|
| ON THE EVENING NEWS
| В ВЕЧЕРНИХ НОВОСТЯХ
|
| Born to lead, but we act like cattle
| Рожденные вести, но мы ведем себя как скот
|
| Not anymore, get ready for the battle
| Не больше, готовься к битве
|
| Sick of it all? | Надоело все это? |
| Then get one fist up and
| Затем поднимите кулак и
|
| Scream at the top of your lungs, hey…
| Кричи во все горло, эй…
|
| That’s enough
| Достаточно
|
| THAT’S ENOUGH
| ДОСТАТОЧНО
|
| Throw those hands in the air
| Бросьте эти руки в воздух
|
| Get 'em up
| Поднимите их
|
| GET 'EM UP
| ПОЛУЧИТЕ ИХ
|
| Show we’ve had it up to here
| Покажите, что у нас это было до сих пор
|
| Put your seatbelt on, prepare for a collision
| Пристегни ремень безопасности, будь готов к столкновению
|
| 'cause those who see with the eyes of the blind
| потому что те, кто видят глазами слепых
|
| THEY LACK VISION
| У НИХ НЕТ ВИДЕНИЯ
|
| Work, eat, sleep, wake, repeat
| Работать, есть, спать, просыпаться, повторять
|
| 8 by 5 by countless weeks
| 8 на 5 за бесчисленное количество недель
|
| Coffee, copies, floppies, faxes
| Кофе, копии, дискеты, факсы
|
| Troubles, traffic, caskets, taxes
| Неприятности, трафик, шкатулки, налоги
|
| FACT IS: Media sees, we find life’s answers in magazines
| ФАКТ: СМИ видят, мы находим жизненные ответы в журналах
|
| But why even read? | Но зачем вообще читать? |
| Everything that you need to believe is on a box we call
| Все, во что вам нужно верить, находится на коробке, которую мы называем
|
| THE TV
| ТЕЛЕВИЗОР
|
| Don’t think another thought
| Не думай о другой мысли
|
| Stop, erase, forget what you’ve been taught
| Остановись, сотри, забудь то, чему тебя учили
|
| You can cheat what you don’t know — Let’s break it on down:
| Вы можете обмануть то, чего не знаете — давайте разберем это по порядку:
|
| HERE WE GO!
| ВОТ ТАК!
|
| Your Brain? | Твой мозг? |
| BAKE IT
| ВЫПЕЧЬ ЭТО
|
| Waist? | Талия? |
| FAKE IT
| ПРИТВОРЯТЬСЯ
|
| Don’t have money for it? | Нет на это денег? |
| JUST TAKE IT
| ПРОСТО ВОЗЬМИ ЭТО
|
| Your Hair? | Твои волосы? |
| DYE IT
| КРАСИТЬ
|
| Courage? | Храбрость? |
| BUY IT
| КУПИТЬ
|
| This will make it bigger over night, just try it
| Это сделает его больше за ночь, просто попробуйте
|
| Go into the world and make a name
| Выйди в мир и сделай себе имя
|
| Or just do it online, in a video game
| Или просто сделайте это онлайн, в видеоигре
|
| You can stay inside until you scream
| Вы можете оставаться внутри, пока не закричите
|
| And live your life in front of a screen
| И живи своей жизнью перед экраном
|
| IT’S SICKENING
| ЭТО ОТНОШИТЕЛЬНО
|
| What have we become?
| Кем мы стали?
|
| You’re better than all that so don’t play dumb
| Ты лучше всего этого, так что не прикидывайся дураком
|
| It’s never too late to change all this stuff
| Никогда не поздно все это изменить
|
| Don’t be afraid, stand up, say…
| Не бойся, встань, скажи…
|
| All this pissin', dissin', and bitchin' got me on a mission
| Все это ссание, диссин и сука заставили меня выполнить миссию
|
| My ambition got you wishin' you weren’t in the position
| Мои амбиции заставили вас желать, чтобы вы не были в положении
|
| To be the personal ignition of my lyrical rage
| Чтобы быть личным воспламенением моей лирической ярости
|
| I’m out the cage, blowing off the ever-lovin' chain
| Я выхожу из клетки, срывая вечно любящую цепь
|
| INSANE
| БЕЗУМНЫЙ
|
| To put it plain mein: I’m Gone
| Проще говоря: я ушел
|
| I’m the bane of all existence from this day on
| Я проклятие всего сущего с этого дня
|
| If you want more — that man I be
| Если хочешь большего — этим мужчиной я буду
|
| I’ll snatch your eyes out 'cha head before you get a chance to see
| Я вырву тебе глаза, прежде чем ты успеешь увидеть
|
| WHO ME?
| КТО Я?
|
| That’s right son, best believe it
| Верно, сынок, лучше в это поверь.
|
| 'cause unlike some when I say it — I MEAN IT
| потому что в отличие от некоторых, когда я говорю это, я имею в виду
|
| I’m droppin' tricky tongue tracks when I put out the wax
| Я оставляю хитрые следы языка, когда тушу воск
|
| Now let’s bring the hook back so everybody can relax | Теперь давайте вернем крючок, чтобы все могли расслабиться. |