| Forever trapped in absent thought
| Навсегда в ловушке отсутствующей мысли
|
| And never knowing what’s wrong
| И никогда не зная, что не так
|
| Sit back and do nothing
| Сиди и ничего не делай
|
| The sun will come up
| Солнце взойдет
|
| And the emptiness will grow
| И пустота будет расти
|
| Into something you cannot control
| Во что-то, что вы не можете контролировать
|
| The signs were always there
| Знаки были всегда
|
| But we refuse to reach out
| Но мы отказываемся связываться
|
| For any help that is spared
| За любую помощь, которая не нужна
|
| Crushed by our own despair
| Раздавлены нашим собственным отчаянием
|
| Always longing for the day it will pass
| Всегда с нетерпением жду того дня, когда он пройдет
|
| Sorrow never sleeps
| Печаль никогда не спит
|
| Sorrow never sleeps
| Печаль никогда не спит
|
| When you’re caught between
| Когда вы застряли между
|
| The grip of melancholy
| Хватка меланхолии
|
| And crushing defeat
| И сокрушительное поражение
|
| Sorrow never sleeps
| Печаль никогда не спит
|
| Sorrow never sleeps
| Печаль никогда не спит
|
| When you’re caught between
| Когда вы застряли между
|
| The grip of melancholy
| Хватка меланхолии
|
| And crushing defeat
| И сокрушительное поражение
|
| It becomes a part of us
| Это становится частью нас
|
| We are not complete
| Мы не полны
|
| The downward spiral
| Нисходящая спираль
|
| Of our grief is achieved
| О нашем горе достигается
|
| So complacent and determined
| Такой самодовольный и решительный
|
| To drain the souls of the joyful
| Иссушить души радостных
|
| A disease of the mind
| Болезнь ума
|
| That breaks the heart over time
| Это разбивает сердце с течением времени
|
| And leaves us empty
| И оставляет нас пустыми
|
| So deceiving
| Так обманчиво
|
| Slowly creeping back into our lives
| Медленно возвращаясь в нашу жизнь
|
| A chemical invasion
| Химическое вторжение
|
| Always keeping us out of sync
| Всегда не давая нам синхронизироваться
|
| It is a part of us
| Это часть нас
|
| It is a part of us
| Это часть нас
|
| Sorrow never sleeps
| Печаль никогда не спит
|
| Sorrow never sleeps
| Печаль никогда не спит
|
| When you’re caught between
| Когда вы застряли между
|
| The grip of melancholy
| Хватка меланхолии
|
| And crushing defeat
| И сокрушительное поражение
|
| Sorrow never sleeps
| Печаль никогда не спит
|
| Sorrow never sleeps
| Печаль никогда не спит
|
| When you’re caught between
| Когда вы застряли между
|
| The grip of melancholy
| Хватка меланхолии
|
| And crushing defeat
| И сокрушительное поражение
|
| Paralyzed by the fear of being numb
| Парализован страхом быть оцепенелым
|
| To the ones that breathe
| Тем, кто дышит
|
| While we lay here and drown
| Пока мы лежим здесь и тонем
|
| And constantly feel ourselves
| И постоянно ощущаем себя
|
| Slip away
| Ускользнуть
|
| Slip away
| Ускользнуть
|
| It is elusive
| Это неуловимо
|
| A false delusion
| Ложное заблуждение
|
| The only solution
| Единственное решение
|
| Is to open up your eyes
| Это открыть глаза
|
| And find yourself
| И найти себя
|
| It is elusive
| Это неуловимо
|
| A false delusion
| Ложное заблуждение
|
| The only solution
| Единственное решение
|
| Is to open up your mind
| Открыть свой разум
|
| And free yourself | И освободи себя |