| Origins of man
| Происхождение человека
|
| Synthesized in the pools of creation
| Синтезировано в пулах творения
|
| Procreated synthetically
| Произведено синтетически
|
| Conceived into reality
| Задуманный в реальность
|
| Strands of DNA
| Нити ДНК
|
| Formulated the human form initiated
| Сформулировал человеческую форму, инициированную
|
| Cast down upon the earth
| Брошенный на землю
|
| To harvest light
| Собирать свет
|
| Born to harvest light
| Рожденный собирать свет
|
| Under the guidance of my
| Под руководством моего
|
| Imperial guardians
| Имперские стражи
|
| Enslaved by minions
| Порабощен миньонами
|
| Forging structures
| Ковка конструкций
|
| Triangular pyramids of fruition
| Треугольные пирамиды плода
|
| Planetary energies
| Планетарные энергии
|
| Immaculate synergies
| Безупречная синергия
|
| Siphoning, gathering, conjuring my sacrifice
| Перекачивать, собирать, колдовать над моей жертвой
|
| Consumed by rage
| Поглощенный яростью
|
| Our creation was led astray
| Наше творение было введено в заблуждение
|
| Injecting insanity into their damaged veins
| Инъекция безумия в их поврежденные вены
|
| Chaos unleashed upon the will of man
| Хаос развязан по воле человека
|
| As their predatory instincts awakened
| Когда проснулись их хищные инстинкты
|
| Screaming into the empty sky
| Кричать в пустое небо
|
| Burning the earth that gave them life
| Сжигание земли, которая дала им жизнь
|
| Savages crawling through the thickness of mud
| Дикари ползут сквозь толщу грязи
|
| Dwelling within sadistic lust
| Пребывание в садистской похоти
|
| Crucified vessels of our guardians
| Распятые сосуды наших хранителей
|
| Defiled in odium
| Осквернено ненавистью
|
| Watching as humanity bathes
| Наблюдая, как человечество купается
|
| In the blood of purity
| В крови чистоты
|
| Witness creation
| Свидетель создания
|
| Deformed of belief
| Деформированная вера
|
| Living and breathing
| Жить и дышать
|
| For their own fate
| За свою судьбу
|
| Cannibalizing
| Каннибализм
|
| Thinning their herds
| Прореживание их стад
|
| Absent a conscious of moral standards
| Отсутствие осознания моральных норм
|
| Send forth the shadow of death
| Отправьте тень смерти
|
| Cleanse this world of human stench
| Очисти этот мир от человеческой вони
|
| Let them burn
| Пусть они горят
|
| Let them cry
| Пусть они плачут
|
| Let them feel demise
| Пусть они почувствуют гибель
|
| Chaos unleashed upon this will of man
| Хаос развязан по этой воле человека
|
| As their predatory instincts awakened
| Когда проснулись их хищные инстинкты
|
| Screaming into the empty sky
| Кричать в пустое небо
|
| Burning the earth that gave them life
| Сжигание земли, которая дала им жизнь
|
| Savages crawling through the mud thickness of mud
| Дикари ползут по грязевой толще грязи
|
| Dwelling within sadistic lust
| Пребывание в садистской похоти
|
| Crucified vessels of our guardians
| Распятые сосуды наших хранителей
|
| Defiled in odium
| Осквернено ненавистью
|
| Extinction descends
| Вымирание спускается
|
| Tearing apart Pangaea
| Разрывая Пангею
|
| The continents shift
| Континенты смещаются
|
| Volcanic fissures
| вулканические трещины
|
| Drown the masses
| Утопить массы
|
| Ugly deformed listen as they sing to this wallowing tune
| Уродливые деформированные слушают, как они поют эту валяющуюся мелодию
|
| Screaming crying
| Кричащий плач
|
| Burning dying
| Сжигание смерти
|
| Disfigured beneath extinctions shadow
| Обезображенный под тенью вымирания
|
| Melting flesh covers the earth in smoke
| Тающая плоть покрывает землю дымом
|
| Inhale the stench of purification | Вдохните запах очищения |