Перевод текста песни Stars and the Moon - Audra McDonald

Stars and the Moon - Audra McDonald
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stars and the Moon , исполнителя -Audra McDonald
Песня из альбома Way Back to Paradise
в жанреМюзиклы
Дата выпуска:14.09.1998
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиNonesuch
Stars and the Moon (оригинал)Звезды и Луна (перевод)
I met a man without a dollar to his name Я встретил человека без доллара на его имя
Who had no traits of any value but his smile У которого не было никаких ценных черт, кроме его улыбки
I met a man who had no yearn or claim to fame Я встретил человека, у которого не было ни стремления, ни претензий на славу.
Who was content to let life pass him for a while Кто был доволен, чтобы жизнь прошла мимо него на некоторое время
And I was sure that all I ever wanted И я был уверен, что все, что я когда-либо хотел
Was a life like the movie stars led Была ли жизнь такой, какой вели кинозвезды
And he kissed me right here, and he said, И он поцеловал меня прямо здесь и сказал:
«I'll give you stars and the moon and a soul to guide you «Я дам тебе звезды и луну и душу, чтобы вести тебя
And a promise I’ll never go И обещание, что я никогда не пойду
I’ll give you hope to bring out all the life inside you Я дам тебе надежду выявить всю жизнь внутри тебя
And the strength that will help you grow. И сила, которая поможет вам расти.
I’ll give you truth and a future that’s twenty times better Я дам тебе правду и будущее в двадцать раз лучше
Than any Hollywood plot.» Чем любой голливудский сюжет».
And I thought, «You know, I’d rather have a yacht.» И я подумал: «Знаешь, я бы предпочел яхту».
I met a man who lived his life out on the road Я встретил человека, который прожил свою жизнь в дороге
Who left a wife and kids in Portland on a whim Кто оставил жену и детей в Портленде по прихоти
I met a man whose fire and passion always showed Я встретил человека, чей огонь и страсть всегда проявлялись
Who asked if I could spare a week to ride with him Кто спросил, могу ли я потратить неделю, чтобы покататься с ним
But I was sure that all I ever wanted Но я был уверен, что все, что я когда-либо хотел
Was a life that was scripted and planned Была ли жизнь, которая была написана по сценарию и запланирована
And he said, «But you don’t understand — И он сказал: «Но ты не понимаешь —
«I'll give you stars and the moon and the open highway «Я дам тебе звезды и луну и открытое шоссе
And a river beneath your feet И река под ногами
I’ll give you day full of dreams if you travel my way Я подарю тебе день, полный снов, если ты поедешь моей дорогой
And a summer you can’t repeat. И лето, которое нельзя повторить.
I’ll give you nights full of passion and days of adventure, Я подарю тебе ночи, полные страсти, и дни приключений,
No strings, just warm summer rain.» Никаких струн, только теплый летний дождь.»
And I thought, «You know, I’d rather have champagne.» И я подумал: «Знаешь, я бы предпочел шампанское».
I met a man who had a fortune in the bank Я встретил человека, у которого было состояние в банке
Who had retired at age thirty, set for life. Который вышел на пенсию в тридцать лет, настроен на всю жизнь.
I met a man and didn’t know which stars to thank, Я встретила человека и не знала, каких звезд благодарить,
And then he asked one day if I would be his wife. А потом он спросил однажды, буду ли я его женой.
And I looked up, and all I could think of Was the life I had dreamt I would live И я посмотрел вверх, и все, о чем я мог думать, это жизнь, о которой я мечтал, я буду жить
And I said to him, «What will you give?» И я сказал ему: «Что ты дашь?»
«I'll give you cars and a townhouse in Turtle Bay «Я подарю тебе машины и таунхаус в Черепашьей бухте
And a fur and a diamond ring И мех и бриллиантовое кольцо
And we’ll be married in Spain on my yacht today И мы поженимся сегодня в Испании на моей яхте
And we’ll honeymoon in Beijing. И мы проведем медовый месяц в Пекине.
And you’ll meet stars at the parties I throw at my villas И ты встретишь звезд на вечеринках, которые я устраиваю на своих виллах
In Nice and Paris in June.» В Ницце и Париже в июне».
And I thought, «Okay.» И я подумал: «Хорошо».
And I took a breath И я вздохнул
And I got my yacht И я получил свою яхту
And the years went by And it never changed И годы шли И это никогда не менялось
And it never grew И он никогда не рос
And I never dreamed И я никогда не мечтал
And I woke one day И я проснулся однажды
And I looked around И я огляделся
And I thought, «My God… И я подумал: «Боже мой…
I’ll never have the moon.»У меня никогда не будет луны».
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: