Перевод текста песни Stars and the Moon - Audra McDonald

Stars and the Moon - Audra McDonald
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stars and the Moon, исполнителя - Audra McDonald. Песня из альбома Way Back to Paradise, в жанре Мюзиклы
Дата выпуска: 14.09.1998
Лейбл звукозаписи: Nonesuch
Язык песни: Английский

Stars and the Moon

(оригинал)
I met a man without a dollar to his name
Who had no traits of any value but his smile
I met a man who had no yearn or claim to fame
Who was content to let life pass him for a while
And I was sure that all I ever wanted
Was a life like the movie stars led
And he kissed me right here, and he said,
«I'll give you stars and the moon and a soul to guide you
And a promise I’ll never go
I’ll give you hope to bring out all the life inside you
And the strength that will help you grow.
I’ll give you truth and a future that’s twenty times better
Than any Hollywood plot.»
And I thought, «You know, I’d rather have a yacht.»
I met a man who lived his life out on the road
Who left a wife and kids in Portland on a whim
I met a man whose fire and passion always showed
Who asked if I could spare a week to ride with him
But I was sure that all I ever wanted
Was a life that was scripted and planned
And he said, «But you don’t understand —
«I'll give you stars and the moon and the open highway
And a river beneath your feet
I’ll give you day full of dreams if you travel my way
And a summer you can’t repeat.
I’ll give you nights full of passion and days of adventure,
No strings, just warm summer rain.»
And I thought, «You know, I’d rather have champagne.»
I met a man who had a fortune in the bank
Who had retired at age thirty, set for life.
I met a man and didn’t know which stars to thank,
And then he asked one day if I would be his wife.
And I looked up, and all I could think of Was the life I had dreamt I would live
And I said to him, «What will you give?»
«I'll give you cars and a townhouse in Turtle Bay
And a fur and a diamond ring
And we’ll be married in Spain on my yacht today
And we’ll honeymoon in Beijing.
And you’ll meet stars at the parties I throw at my villas
In Nice and Paris in June.»
And I thought, «Okay.»
And I took a breath
And I got my yacht
And the years went by And it never changed
And it never grew
And I never dreamed
And I woke one day
And I looked around
And I thought, «My God…
I’ll never have the moon.»

Звезды и Луна

(перевод)
Я встретил человека без доллара на его имя
У которого не было никаких ценных черт, кроме его улыбки
Я встретил человека, у которого не было ни стремления, ни претензий на славу.
Кто был доволен, чтобы жизнь прошла мимо него на некоторое время
И я был уверен, что все, что я когда-либо хотел
Была ли жизнь такой, какой вели кинозвезды
И он поцеловал меня прямо здесь и сказал:
«Я дам тебе звезды и луну и душу, чтобы вести тебя
И обещание, что я никогда не пойду
Я дам тебе надежду выявить всю жизнь внутри тебя
И сила, которая поможет вам расти.
Я дам тебе правду и будущее в двадцать раз лучше
Чем любой голливудский сюжет».
И я подумал: «Знаешь, я бы предпочел яхту».
Я встретил человека, который прожил свою жизнь в дороге
Кто оставил жену и детей в Портленде по прихоти
Я встретил человека, чей огонь и страсть всегда проявлялись
Кто спросил, могу ли я потратить неделю, чтобы покататься с ним
Но я был уверен, что все, что я когда-либо хотел
Была ли жизнь, которая была написана по сценарию и запланирована
И он сказал: «Но ты не понимаешь —
«Я дам тебе звезды и луну и открытое шоссе
И река под ногами
Я подарю тебе день, полный снов, если ты поедешь моей дорогой
И лето, которое нельзя повторить.
Я подарю тебе ночи, полные страсти, и дни приключений,
Никаких струн, только теплый летний дождь.»
И я подумал: «Знаешь, я бы предпочел шампанское».
Я встретил человека, у которого было состояние в банке
Который вышел на пенсию в тридцать лет, настроен на всю жизнь.
Я встретила человека и не знала, каких звезд благодарить,
А потом он спросил однажды, буду ли я его женой.
И я посмотрел вверх, и все, о чем я мог думать, это жизнь, о которой я мечтал, я буду жить
И я сказал ему: «Что ты дашь?»
«Я подарю тебе машины и таунхаус в Черепашьей бухте
И мех и бриллиантовое кольцо
И мы поженимся сегодня в Испании на моей яхте
И мы проведем медовый месяц в Пекине.
И ты встретишь звезд на вечеринках, которые я устраиваю на своих виллах
В Ницце и Париже в июне».
И я подумал: «Хорошо».
И я вздохнул
И я получил свою яхту
И годы шли И это никогда не менялось
И он никогда не рос
И я никогда не мечтал
И я проснулся однажды
И я огляделся
И я подумал: «Боже мой…
У меня никогда не будет луны».
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Beauty and the Beast (Finale) ft. Emma Thompson, Ensemble - Beauty and the Beast 2017
Aria 2017
I Think It's Going to Rain Today 2006
Wonderful You 2006
I Must Have That Man! 2002
Ain't It de Truth? 2002
Tess's Torch Song 2002
Damned Ladies 2006
Rodgers, Rodgers: The Sound Of Music - Climb Ev'ry Mountain ft. New York Philharmonic Orchestra, Andy Einhorn 2018
Styne, Styne, Green, Comden: Do Re Mi - Make Someone Happy ft. New York Philharmonic Orchestra, Andy Einhorn 2018
Bein' Green 2006
God Give Me Strength 2006
Cradle and All 2006
To a Child 2006
Build a Bridge 2006
My Stupid Mouth 2006
Dividing Day 2006
I Wanna Get Married 2006
Married Love 2013
Baltimore 2013

Тексты песен исполнителя: Audra McDonald