| When my mother told me
| Когда моя мать сказала мне
|
| «Don't forget your rain boots when it’s wet»
| «Не забудь резиновые сапоги, когда мокро»
|
| I listened up just like a good, good little girl
| Я слушала, как хорошая, хорошая маленькая девочка
|
| And when she prudently suggested
| И когда она предусмотрительно предложила
|
| I should lose the cigarette
| Я должен потерять сигарету
|
| I knew that bit of wisdom was a pearl
| Я знал, что немного мудрости было жемчужиной
|
| But in all of the advice that I collected through the years
| Но во всех советах, которые я собирал годами
|
| I admit to you with trepidatious dread
| Признаюсь тебе с трепетным страхом
|
| Unfortunately there was some
| К сожалению, было некоторое
|
| That whizzed right through my ears
| Это пронеслось прямо через мои уши
|
| Oh where, where was my mind when mother said:
| О, где, где был мой разум, когда мама сказала:
|
| Avoid naval-contemplating, floppy-haired actors
| Избегайте созерцающих военно-морской флот актеров с распущенными волосами.
|
| Originally from Baltimore
| Родом из Балтимора
|
| Who excel at mime, still play Stratego
| Кто хорош в пантомиме, все еще играет в Stratego
|
| And have issues with their mom
| И есть проблемы с их мамой
|
| Sure, at first, they’re very charming
| Конечно, сначала они очень очаровательны.
|
| Their attention is disarming
| Их внимание обезоруживает
|
| But give attention in return and, dear
| Но ответь вниманием и, дорогая,
|
| They’ll drop you like a bomb
| Они сбросят тебя, как бомбу
|
| Yes, do avoid REO-Speedwagon-loving
| Да, избегайте любви REO-Speedwagon
|
| Christopher-Walken-imitating thespians
| Кристофер-Уокен-имитирующий трагиков
|
| Originally from Baltimore
| Родом из Балтимора
|
| Who can’t piss unless their shrink says it’s okay
| Кто не может мочиться, если их психиатр не скажет, что все в порядке
|
| Why let them break your heart, dear?
| Зачем позволять им разбивать тебе сердце, дорогая?
|
| Put your head on and be smart, dear
| Подними голову и будь умницей, дорогая
|
| Put some bug spray on and make them go away
| Нанесите спрей от насекомых и заставьте их уйти
|
| When my daddy told me
| Когда мой папа сказал мне
|
| «Look both ways before you cross the street»
| «Посмотрите в обе стороны, прежде чем перейти улицу»
|
| I took his words to heart, and I complied
| Я принял его слова близко к сердцу и подчинился
|
| And when he told me
| И когда он сказал мне
|
| «Be yourself,» and I should march to my own beat
| «Будь собой», и я должен идти в своем собственном ритме
|
| I did, and found the truth was bonafide
| Я сделал это и обнаружил, что правда была добросовестной
|
| But in all of the advice that I collected through the years
| Но во всех советах, которые я собирал годами
|
| I have to say, I am a bit surprised
| Должен сказать, я немного удивлен
|
| I missed the best advice that daddy trumpeted my way
| Я пропустил лучший совет, который папа трубил мне
|
| Oh where, where was my mind when he advised:
| О, где, где был мой разум, когда он советовал:
|
| Avoid narcissistic, alcoholic
| Избегайте самовлюбленных, алкогольных
|
| Think they’re French, but they’re not, waiters
| Думайте, что они французы, но это не так, официанты
|
| Originally from Baltimore
| Родом из Балтимора
|
| Who deflower you
| Кто лишил тебя девственности
|
| Carry a copy of Fountainhead in their pocket
| Носите копию Fountainhead в кармане
|
| And lie about their age
| И ложь о своем возрасте
|
| Sure, at first, their eyes look steely
| Конечно, сначала их глаза выглядят стальными
|
| And their words are touchy-feely
| И их слова обидчивы
|
| Have them cheat upon you twice
| Пусть они изменят тебе дважды
|
| And my advice is more than sage
| И мой совет более чем мудрый
|
| Yes, do steer clear of Renaissance-festival-loving
| Да, держитесь подальше от любителей фестивалей эпохи Возрождения.
|
| Food service consultants originally from Baltimore
| Консультанты по общественному питанию родом из Балтимора.
|
| Who say they danced with NYC Ballet
| Кто сказал, что они танцевали с NYC Ballet
|
| But are really an administrative intern
| Но на самом деле являетесь административным стажером
|
| For it’s clear upon reflection, if you give him your affection
| Ибо ясно по размышлении, если ты отдашь ему свою привязанность
|
| You will understand the concept, «Crash and Burn»
| Вы поймете концепцию «Crash and Burn»
|
| The singles world out there can be a scary land
| Мир одиноких может быть страшной землей
|
| I have to ask: Is it me, or is it Maryland?
| Я должен спросить: это я или Мэриленд?
|
| So, if you can possibly avoid it
| Итак, если вы можете избежать этого
|
| Don’t fall in love, or lust, or have crushes
| Не влюбляйся, не влюбляйся и не влюбляйся
|
| On boys from Baltimore
| О мальчиках из Балтимора
|
| Though, at first, they seem chock-full of style and class
| Хотя поначалу они кажутся переполненными стилем и классом.
|
| Sure, Cal Ripken’s charm is actual
| Конечно, очарование Кэла Рипкена актуально
|
| But he’s married, and it’s factual
| Но он женат, и это факт
|
| Pimlico is not the only place you’ll find a horse’s ass
| Пимлико — не единственное место, где можно найти лошадиную задницу.
|
| Yes, at all costs, avoid
| Да, любой ценой избегайте
|
| Ridiculous, though amusing, experiences
| Смешные, хотя и забавные, переживания
|
| Cultivated in Baltimore
| Выращивается в Балтиморе.
|
| Barry Levenson, I mean no disrespect
| Барри Левенсон, я не имею в виду неуважение
|
| If you have to go to Baltimore
| Если вам нужно поехать в Балтимор
|
| And meet boys, do not marry 'em
| И знакомься с парнями, не выходи за них замуж
|
| Although, it’s true, I hear
| Хотя, это правда, я слышу
|
| That they’ve got quite a nice aquarium
| Что у них довольно хороший аквариум
|
| Ladies, take your hearts, and run
| Дамы, возьмите свои сердца и бегите
|
| As fast as little legs can carry 'em
| Так быстро, как маленькие ноги могут нести их
|
| From Baltimore
| Из Балтимора
|
| There are better boys in Boise
| В Бойсе есть мальчики получше
|
| Boys in Boise always call
| Мальчики в Бойсе всегда звонят
|
| You’ll have better luck in Jersey
| Вам повезет больше в Джерси
|
| Or St. Paul—well, not St. Paul
| Или Святого Павла — ну, не Святого Павла
|
| But, no matter where life takes you
| Но, независимо от того, куда жизнь заведет вас
|
| It just makes no sense to fall
| Просто нет смысла падать
|
| In Baltimore
| В Балтиморе
|
| Hey, where you from?
| Эй, откуда ты?
|
| Silver Spring? | Серебряная весна? |
| Oh… | Ой… |