Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Won't Mind, исполнителя - Audra McDonald. Песня из альбома How Glory Goes, в жанре Мюзиклы
Дата выпуска: 14.02.2000
Лейбл звукозаписи: Nonesuch
Язык песни: Английский
I Won't Mind(оригинал) |
I won’t mind sitting by your cradle |
Singing to you softly far into the night |
I won’t mind playing peekaboo for hours |
To see that look of wonder, wonder and delight |
Soon they’ll be asking «Where is baby’s nose? |
Where is baby’s shoe? |
Where is baby’s hat?» |
«Clever little boy,» they’ll say |
Lizzie taught him that |
I won’t mind reading you a story |
Quacking like a duck, chirping like a bird |
I won’t mind when you ask me to repeat it |
'Til you can say it with me, knowing every word |
You needn’t worry if there’s chocolate on your hands |
Jelly on your face, porridge on my skirt |
Run to me, and I’ll be there to hold you when you hurt |
They’ll say, «Auntie Lizzie can’t say no» |
They’ll say, «Auntie Lizzie’s spoiling you» |
They’ll say, «Auntie Lizzie’s wrapped around your finger» |
I’ll say, «Yes, it’s true» |
I won’t mind knowing that your mother |
Showers you with kisses, bakes your favorite bread |
I won’t mind when I see your father lift you |
And swing you to his shoulders high above my head |
They may be busy, I can take you skating |
I can take you sledding, flying down the hill |
If they won’t build a snowman, Auntie Lizzie will |
They’ll say, «Auntie Lizzie holds too tight» |
They’ll say, «Auntie Lizzie can’t let go» |
They’ll say, «Auntie Lizzie’s really not your aunt, anyway» |
You’ll say, «No, that isn’t so» |
In my heart, I will keep a secret |
Foolish little secret, hidden from the rest |
In my dream, you’re my own, my very own |
And I blanket you with love as I hold you to my breast |
Lizzie, he’s not yours |
Lizzie, in his life, your part is very small |
But, if one day, a toy should break |
Or maybe playing patty-cake |
You call me Mama by mistake |
I won’t mind at all |
Я Не Буду Возражать(перевод) |
Я не против посидеть у твоей колыбели |
Тихо пою тебе далеко в ночи |
Я не против часами играть в прятки |
Увидеть этот взгляд удивления, удивления и восторга |
Скоро будут спрашивать: «Где нос у ребенка? |
Где детская обувь? |
Где детская шапочка?» |
«Умный мальчик», — скажут они. |
Лиззи научила его этому |
Я не против прочитать тебе историю |
Крякает, как утка, чирикает, как птица |
Я не буду возражать, если вы попросите меня повторить это |
«Пока ты не скажешь это со мной, зная каждое слово |
Вам не нужно беспокоиться, если на ваших руках шоколад |
Желе на лице, каша на юбке |
Беги ко мне, и я буду рядом, чтобы обнять тебя, когда тебе будет больно |
Они скажут: «Тетя Лиззи не может сказать нет» |
Скажут: «Тетя Лиззи тебя балует» |
Скажут: «Тетя Лиззи обвела тебя вокруг пальца». |
Я скажу: «Да, это правда» |
Я не против знать, что твоя мать |
Осыпает тебя поцелуями, печет твой любимый хлеб |
Я не буду возражать, когда увижу, как твой отец поднимает тебя |
И качать тебя на плечи высоко над моей головой |
Они могут быть заняты, я могу покатать тебя на коньках |
Я могу покатать тебя на санках, слетая с холма |
Если они не слепят снеговика, тётя Лиззи |
Они скажут: «Тетя Лиззи слишком крепко держится» |
Они скажут: «Тетя Лиззи не может отпустить» |
Они скажут: «Тетя Лиззи все равно тебе не тетя». |
Вы скажете: «Нет, это не так» |
В моем сердце я сохраню тайну |
Глупый маленький секрет, скрытый от остальных |
В моем сне ты мой, мой собственный |
И я окутываю тебя любовью, когда прижимаю тебя к груди |
Лиззи, он не твой |
Лиззи, в его жизни твоя роль очень мала |
Но если однажды игрушка сломается |
Или, может быть, играть в пирожки |
Ты называешь меня мамой по ошибке |
я совсем не против |