Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Hid My Love, исполнителя - Audra McDonald. Песня из альбома How Glory Goes, в жанре Мюзиклы
Дата выпуска: 14.02.2000
Лейбл звукозаписи: Nonesuch
Язык песни: Английский
I Hid My Love(оригинал) |
I hid my love when young till I |
Couldn’t bear the buzzing of a fly |
I hid my love to my despite |
Till I could not bear to look at light |
I dare not gaze upon her face |
But left her memory in each place |
Wherever I saw a wild flower lie |
I kissed and bade my love goodbye |
I met her in the greenest dells |
Where dewdrops pearl the wood bluebells |
The lost breeze kissed her bright blue eye |
The bee kissed and went singing by |
A sunbeam found a passage there |
A gold chain 'round her neck so fair |
As secret as the wild bee’s song |
She lay there all the summer long |
I hid my love in field and town |
Till even the breeze would knock me down |
The bees seemed singing ballads over |
The fly’s bass turned a lion’s roar |
And even silence found a tongue |
To haunt me all the summer long |
The riddle nature could not prove |
Was nothing else but secret love |
Was nothing else but secret love |
Я Спрятал Свою Любовь(перевод) |
Я скрывал свою любовь, когда был молодым, пока не |
Не выдержал жужжания мухи |
Я скрывал свою любовь к моему, несмотря на |
Пока я не мог смотреть на свет |
Я не смею смотреть на ее лицо |
Но оставил память о ней в каждом месте |
Везде, где я видел дикий цветок |
Я поцеловал и попрощался со своей любовью |
Я встретил ее в самых зеленых лощинах |
Где капли росы жемчуг лесных колокольчиков |
Потерянный ветерок поцеловал ее ярко-голубой глаз |
Пчела поцеловала и пошла петь |
Солнечный луч нашел там проход |
Золотая цепочка вокруг ее шеи так прекрасна |
Тайна, как песня дикой пчелы |
Она лежала там все лето |
Я спрятал свою любовь в поле и городе |
Пока даже ветер не сбил меня с ног |
Пчелы, казалось, пели баллады над |
Бас мухи превратился в львиный рык |
И даже тишина нашла язык |
Преследовать меня все лето |
Загадка природа не могла доказать |
Было не чем иным, как тайной любовью |
Было не чем иным, как тайной любовью |