
Дата выпуска: 20.12.2000
Язык песни: Английский
Shadow on the Sun(оригинал) | Тень на Солнце(перевод на русский) |
Once upon a time, I was of the mind, | Это было давным-давно, я подумывал |
To lay your burden down, | Скинуть твою ношу |
And leave you where you stood. | И оставить тебя там, где ты стояла. |
You believed I could, | Ты верила, что я смогу, |
You'd seen it done before. | Ты уже видела такое раньше. |
I could read your thoughts, | Я мог читать твои мысли, |
Tell you what you saw, | Рассказать тебе, что ты видела, |
And never say a word. | И при этом не промолвить ни слова. |
But now all that is gone, | Но теперь всё, что прошло, |
Over with and done — never to return. | Закончено и сделано, уже никогда не вернётся. |
- | - |
And I can tell you why | И я могу рассказать тебе, почему |
People die alone. | Люди умирают в одиночестве. |
I can tell you I'm | Я могу рассказать тебе, я |
A shadow on the sun. | Тень на Солнце. |
- | - |
Staring at the loss, | Смотришь на потери, |
Looking for a cause, | Ищешь причины |
And never really sure. | И никогда не уверена наверняка. |
Nothing but a hole, | Ничего кроме дыры, |
To live without a soul, | Жить без души |
And nothing to be learned. | И нечему научиться. |
- | - |
And I can tell you why | И я могу рассказать тебе, почему |
People go insane, | Люди сходят с ума. |
I can show you how | Я могу показать тебе, как |
You could do the same. | ты могла бы сделать то же самое. |
I can tell you why | Я могу рассказать тебе, почему |
The end will never come. | Никогда не наступит конец. |
I can tell you I'm | Я могу рассказать тебе, я |
A shadow on the sun. | Тень на Солнце. |
- | - |
Shapes of every size | Фигуры всевозможных размеров |
Move behind my eyes. | Движутся у меня в голове. |
Doors inside my head | Двери в моей голове |
Bolted from within. | Заперты изнутри. |
Every drop of flame | Каждая капля пламени |
Lights a candle in | Зажигает свечу в |
Memory, of the one | Памяти того, кто |
Who lives inside my skin. | Живёт под моей кожей. |
- | - |
And I can tell you why | И я могу рассказать тебе, почему |
People go insane, | Люди сходят с ума. |
I can show you how | Я могу показать тебе, как |
You could do the same. | ты могла бы сделать то же самое. |
I can tell you why | Я могу рассказать тебе, почему |
The end will never come. | Никогда не наступит конец. |
I can tell you i'm | Я могу рассказать тебе, я |
The shadow on the sun. | Тень на Солнце. |
- | - |
Shadow on the sun [8x] | Тень на Солнце. [8x] |
Sun, sun. | Солнце, Солнце. |
Shadow on the Sun(оригинал) |
Once upon a time |
i was of the mind |
to lay your burden down |
and leave you where you stood |
and you believed i could |
you’d seen it done before |
i could read your thoughts |
and tell you what you saw |
and never say a word |
but now all that is gone |
over with and done |
never to return |
i can tell you why |
people die alone |
i can tell you i’m |
a shadow on the sun |
staring at the loss |
looking for the cause |
and never really sure |
nothing but a hole |
to live without a soul |
and nothing to be learned |
and i can tell you why |
people go insane |
i can show you how |
you could do the same |
i can tell you why |
the end will never come |
i can tell you i’m |
a shadow on the sun |
shapes of every size |
move behind my eyes |
doors inside my head |
bolted from within |
every drop of flame |
the lights our candle in (?) |
the memory of the one |
who lived inside my skin |
and i can tell you why |
people go insane |
i can show you how |
you could do the same |
i can tell you why |
the end will never come |
i can tell you i’m |
a shadow on the sun |
shadow on the sun |
shadow on the sun |
shadow on the sun |
shadow on the sun |
shadow on the sun |
shadow on the sun |
shadow on the sun |
shadow on the sun |
sun |
sun |
Тень на солнце(перевод) |
Давным-давно |
я был в уме |
сложить свое бремя |
и оставить вас там, где вы стояли |
и ты верил, что я смогу |
вы видели это раньше |
я мог читать твои мысли |
и рассказать вам, что вы видели |
и никогда не говори ни слова |
но теперь все это ушло |
покончено и сделано |
никогда не возвращаться |
я могу сказать вам, почему |
люди умирают в одиночестве |
я могу сказать тебе, что я |
тень на солнце |
глядя на потерю |
ищем причину |
и никогда не уверен |
ничего, кроме дыры |
жить без души |
и нечему учиться |
и я могу сказать вам, почему |
люди сходят с ума |
я могу показать вам, как |
вы могли бы сделать то же самое |
я могу сказать вам, почему |
конец никогда не придет |
я могу сказать тебе, что я |
тень на солнце |
формы любого размера |
двигаться за моими глазами |
двери в моей голове |
болтается изнутри |
каждая капля пламени |
зажигает нашу свечу в (?) |
память об одном |
кто жил внутри моей кожи |
и я могу сказать вам, почему |
люди сходят с ума |
я могу показать вам, как |
вы могли бы сделать то же самое |
я могу сказать вам, почему |
конец никогда не придет |
я могу сказать тебе, что я |
тень на солнце |
тень на солнце |
тень на солнце |
тень на солнце |
тень на солнце |
тень на солнце |
тень на солнце |
тень на солнце |
тень на солнце |
солнце |
солнце |
Название | Год |
---|---|
Be Yourself | 2018 |
Like a Stone | 2018 |
Man Or Animal | 2004 |
Your Time Has Come | 2004 |
Revelations | 2018 |
Cochise | 2018 |
Out Of Exile | 2004 |
Yesterday To Tomorrow | 2004 |
Doesn't Remind Me | 2018 |
Shape of Things to Come | 2018 |
#1 Zero | 2004 |
The Worm | 2004 |
Dandelion | 2004 |
Drown Me Slowly | 2004 |
Heaven's Dead | 2004 |
The Curse | 2004 |
Superstupid | 2004 |