| Show me your allegiance or show me a sign
| Покажи мне свою верность или покажи мне знак
|
| Do yourself a favour, stop wasting my time
| Сделай себе одолжение, перестань тратить мое время
|
| Call me collusion or call me benign
| Назовите меня сговором или назовите меня добрым
|
| Here’s a reasonable reason to go out of your mind
| Вот разумная причина, чтобы сойти с ума
|
| The deadline
| Последний срок
|
| Show me temptation or show me a fire
| Покажи мне искушение или покажи мне огонь
|
| Call information and call it desire
| Вызовите информацию и назовите это желанием
|
| Call me elusive or call me divine
| Назовите меня неуловимым или назовите меня божественным
|
| Here’s a reasonable reason for meeting my eye
| Вот разумная причина встретиться со мной взглядом
|
| The deadline
| Последний срок
|
| Show me intention or show me a liar
| Покажи мне намерение или покажи мне лжеца
|
| Strip me of conscience, it keeps me alive
| Лиши меня совести, это держит меня в живых
|
| Call me seduction or call me resigned
| Назовите меня соблазнением или позвоните мне в отставку
|
| Here’s a reasonable reason for crossing our wires
| Вот разумная причина для пересечения наших проводов
|
| The deadline
| Последний срок
|
| The deadline | Последний срок |