| Pulling on my cigarette
| Потянув за сигарету
|
| A breath away from paradise
| Дыхание от рая
|
| I’m sick to death of surrogates
| Я устал до смерти от суррогатов
|
| Book me in with you tonight
| Запиши меня сегодня вечером
|
| I could pretend a little bit
| Я мог бы немного притвориться
|
| I’d sooner add a second to the flame
| Я скорее добавлю секунду в пламя
|
| I could pretend a little bit
| Я мог бы немного притвориться
|
| Step into my cage
| Войди в мою клетку
|
| Into my cage
| В мою клетку
|
| Sweeten the most bitter home
| Подсластите самый горький дом
|
| Bathing it in candlelight
| Купание в свете свечей
|
| Saccharine and methadone
| Сахарин и метадон
|
| A step away from suicide
| В шаге от самоубийства
|
| Reminds me of a book I read
| Напоминает мне книгу, которую я читал
|
| Step into my cage
| Войди в мою клетку
|
| Come in closer
| Подойди поближе
|
| Emptiness has come of age
| Пустота достигла совершеннолетия
|
| All the way from blinding light
| Весь путь от ослепляющего света
|
| And gilded like a serenade
| И позолоченный, как серенада
|
| I’m never far from paralysed
| Я всегда рядом с парализованным
|
| Between a whisper and a rage
| Между шепотом и яростью
|
| The other side of Heaven is the place
| Другая сторона Неба - это место
|
| Between a whisper and a rage
| Между шепотом и яростью
|
| Step into my cage
| Войди в мою клетку
|
| Step into my cage | Войди в мою клетку |