| Shotgun Dream (оригинал) | Shotgun Dream (перевод) |
|---|---|
| Shotgun baby | дробовик ребенок |
| Lonely lady | Одинокая леди |
| Set aside some time | Отложите некоторое время |
| Take a walk, or take a ride sometime | Прогуляйтесь или прокатитесь как-нибудь |
| Shotgun baby | дробовик ребенок |
| Baby dream | Детская мечта |
| And like the violin | И как скрипка |
| That’s up for sale | Это выставлено на продажу |
| There is no time to hear you | Нет времени тебя слушать |
| Hear you wail | Услышьте, как вы плачете |
| Shotgun baby | дробовик ребенок |
| Lonely lady | Одинокая леди |
| Take a dive sometime | Совершите погружение как-нибудь |
| Take a walk, or take a ride sometime | Прогуляйтесь или прокатитесь как-нибудь |
| And like the runaway | И как беглец |
| Hard on its wheels | Жесткий на колесах |
| Take the next train out of here | Сядьте на следующий поезд отсюда |
| My baby rides shotgun | Мой ребенок ездит на дробовике |
| Do you dream? | Ты мечтаешь? |
| Do you dream? | Ты мечтаешь? |
| Shotgun baby | дробовик ребенок |
| Lonely lady | Одинокая леди |
| There’s a second sight sometime | Иногда бывает второе зрение |
| Take a walk, or take a ride sometime | Прогуляйтесь или прокатитесь как-нибудь |
| And like the aeroplane | И как самолет |
| From out the sun | От солнца |
| There’s only room for me up here | Здесь есть место только для меня |
| And maybe one shotgun | И, может быть, один дробовик |
| And do you dream? | А ты мечтаешь? |
| Like a machine | Как машина |
| And do you dream? | А ты мечтаешь? |
| Shotgun baby’s a machine | Дробовик ребенок машина |
