| Fall over backwards
| Упасть на спину
|
| I’m paying to play this, tonight
| Я плачу, чтобы сыграть в это сегодня вечером
|
| Herr Schrapnel was right
| Герр Шрапнель был прав
|
| When he said he could cut it
| Когда он сказал, что может сократить это
|
| I’ve all the pieces
| У меня есть все части
|
| They’re at home
| Они дома
|
| My head was blended by a bomb
| Моя голова была смешана бомбой
|
| I can see everything
| я все вижу
|
| But all at once
| Но все сразу
|
| I’ll see you at the fun fair
| Увидимся на веселой ярмарке
|
| If I could show you
| Если бы я мог показать вам
|
| There was something wrong
| Что-то было не так
|
| Then I think you knew it all along
| Тогда я думаю, ты знал это все время
|
| I’ve a fatal attraction to you
| У меня к тебе фатальное влечение
|
| I despise everything you do
| Я презираю все, что ты делаешь
|
| You bowl me over
| Ты меня сбиваешь с толку
|
| Spin me round
| Покрути меня
|
| Make sure my head never touches the ground
| Убедитесь, что моя голова никогда не касается земли
|
| I’ll see you at the fun fair
| Увидимся на веселой ярмарке
|
| You’re a meal to me
| Ты еда для меня
|
| I could eat you
| я мог бы съесть тебя
|
| Straight out of the tin
| Прямо из олова
|
| I’m a hallucination
| я галлюцинация
|
| There’s no way to know
| Невозможно узнать
|
| If I’m here for real
| Если я здесь на самом деле
|
| Straight trousers for a straight leg
| Прямые брюки для прямой ноги
|
| My head is all in bits instead
| Вместо этого моя голова вся в битах
|
| You’re an understatement
| Вы преуменьшение
|
| Fall over backwards
| Упасть на спину
|
| You’re a bond to me
| Ты привязан ко мне
|
| You’re a subtle twist
| Ты тонкий поворот
|
| And you don’t exist
| А ты не существуешь
|
| I’m a strange relation
| я странный родственник
|
| I can walk all night
| Я могу ходить всю ночь
|
| And I won’t come nearer
| И я не подойду ближе
|
| I’m in two minds for the ideal
| Я сомневаюсь в идеале
|
| And which is closer
| И что ближе
|
| My pretty little vegan?
| Мой милый маленький веган?
|
| I’ll see you at the fun fair | Увидимся на веселой ярмарке |