| I got pearls for girls
| У меня есть жемчуг для девочек
|
| But I wish I had a penny for the poor I despise
| Но мне жаль, что у меня не было ни копейки для бедных, которых я презираю
|
| If I touch, your skin
| Если я прикоснусь, твоя кожа
|
| And you break my back
| И ты сломаешь мне спину
|
| You bring tears to my eyes
| Ты вызываешь слезы на моих глазах
|
| Whiten the walls
| Отбелить стены
|
| They whiten the walls of Washington
| Они белят стены Вашингтона
|
| Lip sync
| Синхронизация губ
|
| I got shells as well
| У меня тоже есть снаряды
|
| But I’m holding back my fire till they’re in my sights
| Но я сдерживаю огонь, пока они не окажутся в поле моего зрения.
|
| I got guns to run
| У меня есть оружие для запуска
|
| Catch me running faster than a white boy’s lies
| Поймай меня, бегущего быстрее, чем ложь белого мальчика
|
| Red as the roads
| Красный, как дороги
|
| Running red as the roads of Birmingham
| Красный, как дороги Бирмингема
|
| Lip sync
| Синхронизация губ
|
| I got sex for sale
| У меня есть секс на продажу
|
| I’m trading in chains for the virgin brides
| Я торгую цепями за девственных невест
|
| I got hell to pay
| Мне чертовски нужно платить
|
| And I’m cracking like the whip for the dog I hired
| И я щелкаю, как кнут для собаки, которую я нанял
|
| Darken the doors
| Затемнить двери
|
| We darken the doors of Whitehall
| Мы затемняем двери Уайтхолла
|
| Lip sync
| Синхронизация губ
|
| Darken the doors
| Затемнить двери
|
| Lip sync | Синхронизация губ |