| God in his wisdom tried
| Бог в своей мудрости попытался
|
| A new religion out for size
| Новая религия не подходит для размера
|
| Kicked out the Christian’s lies
| Выгнал христианскую ложь
|
| Shocked his many minions
| Шокировал своих многочисленных миньонов
|
| By silencing their mind
| Заставляя замолчать их разум
|
| Dying for love
| Умереть за любовь
|
| And this kind of fire inside
| И такой огонь внутри
|
| My blood is blind
| Моя кровь слепа
|
| I’m dining on a silent mind
| Я обедаю безмолвным умом
|
| And several other friends of mine
| И еще несколько моих друзей
|
| Goddamn this whisky
| Черт бы побрал этот виски
|
| It’s running all my system dry
| Вся моя система работает всухую
|
| An angel’s gonna be my guide
| Ангел будет моим проводником
|
| Crying for assistance
| Плач о помощи
|
| Got an angel to find
| Есть ангел, чтобы найти
|
| Dying for love
| Умереть за любовь
|
| And this kind of fire inside
| И такой огонь внутри
|
| My blood is blind
| Моя кровь слепа
|
| I’m dining on a silent mind
| Я обедаю безмолвным умом
|
| And several other friends of mine
| И еще несколько моих друзей
|
| Heard little sister sigh
| Слышал вздох младшей сестры
|
| She’s not entirely acclimatised
| Она не совсем акклиматизировалась
|
| To my not-entirely violent side
| К моей не совсем жестокой стороне
|
| Something for deliverance?
| Что-то для избавления?
|
| There’s a million ways to try
| Есть миллион способов попробовать
|
| Dying for love
| Умереть за любовь
|
| And this kind of fire inside
| И такой огонь внутри
|
| My blood is blind
| Моя кровь слепа
|
| I’m dining on a silent mind
| Я обедаю безмолвным умом
|
| And several other friends of mine
| И еще несколько моих друзей
|
| Dying for love
| Умереть за любовь
|
| And this kind of fire inside
| И такой огонь внутри
|
| My blood is blind
| Моя кровь слепа
|
| I’m dining on a silent mind
| Я обедаю безмолвным умом
|
| And several other friends of mine
| И еще несколько моих друзей
|
| The silent mind | Безмолвный ум |