| Jag frågar & frågar
| Я прошу и прошу
|
| Men får inget svar
| Но не получить ответа
|
| Vad ska det bli av med
| От чего избавится
|
| Det liv jag har kvar
| Жизнь, которую я оставил
|
| Med osäkerheten slår jag mig fram
| С неуверенностью я вычеркиваю
|
| Vad ska det bli av med mitt liv
| Что будет с моей жизнью?
|
| När arbetslösheten är så hög
| Когда безработица так высока
|
| Och samhällsmaskinen så djävla trög
| И социальная машина такая чертовски вялая
|
| När jag tänker på det där kommer oron igen
| Когда я думаю об этом, тревога приходит снова
|
| Ja vad ska det bli av med mitt liv
| Да, что будет с моей жизнью?
|
| Jag ser inget ljus
| я не вижу света
|
| Jag ser inget hopp
| я не вижу надежды
|
| Jag ser inget ljus
| я не вижу света
|
| Jag ser inget hopp
| я не вижу надежды
|
| Hej
| Привет
|
| Å alla människor som lever här
| О, все люди, которые здесь живут
|
| Ingen fattar hur sjukt DET är
| Никто не понимает, насколько больна ИТ
|
| Nu är det bara jag som tänker på det där
| Теперь только я об этом думаю
|
| Vad ska det bli av med mitt liv
| Что будет с моей жизнью?
|
| För tänk om människor kunde resa sig
| Потому что, что, если бы люди могли встать
|
| Fatta att det gäller dig och mig
| Поймите, что это относится к вам и мне
|
| Jag vet — jag är KANSKE desperat
| Я знаю - Я МОЖЕТ быть в отчаянии
|
| Men vad ska det bli av med mitt liv
| Но что будет с моей жизнью?
|
| Jag ser inget ljus… | Я не вижу света… |