| Ich hab gesehen dass das Leben oft ein harter Kampf war
| Я видел, что жизнь часто была тяжелой борьбой
|
| Deswegen fühlte ich die ewig schwarzen pangra
| Вот почему я почувствовал вечную черную пангру
|
| Manchmal sitz ich da und genieße mein Ganja
| Иногда я сижу и наслаждаюсь своей ганджей
|
| Und denk nach und frag warum Papa und Mama in dieses Land kamen
| И подумайте и спросите, почему папа и мама приехали в эту страну
|
| (Afrob)
| (афроб)
|
| Ich nehme an sie suchten hier einen neuen Anfang
| Я предполагаю, что они искали новый старт здесь
|
| Denn die Bürgerkriege machten uns auch ganz arm
| Потому что гражданские войны тоже сделали нас очень бедными
|
| Ey verdammt Mann, so staut sich der Ärger
| Эй, черт возьми, вот как накапливается гнев
|
| Er wird mehr und mehr und wird dadurch härter
| Это становится все больше и больше, и поэтому становится все труднее
|
| Oft stand mir alles bis hier
| Я часто получал все это здесь
|
| Um zu gewinnen, musste ich erst einmal alles verlieren
| Чтобы победить, я сначала должен был потерять все
|
| Doch aufgeben wär niemals in Frage gekommen
| Но сдаваться никогда не было бы вариантом
|
| Net nur bei mir hat der Weg mit tiefen Narben begonnen
| Не только для меня путь начался с глубоких шрамов
|
| Sie machten mich zu dem, was ich heute bin
| Они сделали меня тем, кто я есть сегодня
|
| Und zeigten mir das in diesem System viele falsche Leute sind
| И показал мне, что в этой системе много фальшивых людей.
|
| Seitdem war mir klar, dass mir niemand meine Freude nimmt
| С тех пор я понял, что никто не отнимет у меня мою радость.
|
| Auch wenn ich weiß, dass ich hier nur wenig wahre Freunde find
| Хотя я знаю, что не найду здесь настоящих друзей
|
| Das schwerste für mich ist, mit mir selbst zufrieden zu sein
| Самое сложное для меня - быть довольным собой
|
| Und anderen Liebe zu zeigen — gib mir n Beat um zu schreiben
| И показать любовь к другим - дай мне бит, чтобы написать
|
| Scheiße Mann, ich wünschte ich könnte das alles positiv sehen
| Дерьмо, чувак, хотел бы я видеть все это на позитивной ноте.
|
| Könnte den Stress bewältigen, ohne die Drogen zu nehmen
| Может справиться со стрессом, не принимая наркотики
|
| Wünschte Papa wäre nicht weggegangen, als ich noch so jung war
| Жаль, что папа не ушел, когда я был так молод
|
| Aber heute versteh ich, dass das alles seinen Grund hat
| Но теперь я понимаю, что всему этому есть причина
|
| Weiß jetzt was es heißt, ständig Stress mit seiner Frau zu haben
| Теперь вы знаете, что значит иметь постоянный стресс с женой.
|
| Und die Streitereien über dem Kopf des Kindes auszutragen
| И уладить споры над головой ребенка
|
| Drauf zu warten, dass sich etwas ändert, doch das tut es nicht
| Ожидание, что что-то изменится, но это не так
|
| Ich hatte lange Zuversicht, doch ich sehe unsre Zukunft nicht
| У меня была уверенность в течение долгого времени, но я не вижу нашего будущего
|
| Deshalb vermute ich dass es jetzt Zeit ist zu gehen
| Так что я думаю, сейчас самое время идти
|
| Und trotzdem zweifle ich, denn jetzt kann ich Elijah nicht sehen
| И все же я сомневаюсь, потому что теперь я не вижу Элайджу
|
| Und ich denk scheiße ich liege wieder hier allein in meinem Bett
| И я думаю, дерьмо, я снова лежу здесь один в своей постели
|
| Ohne Frau, Sohn oder Vater und der Kreis ist komplett
| Без жены, сына или отца, и круг замкнулся
|
| Keiner ist perfekt und ich war vielleicht echt kein guter Ehemann
| Никто не идеален, и, может быть, я действительно не был хорошим мужем
|
| Doch werde ein guter Vater sein — das schwöre ich mein Leben lang
| Но я буду хорошим отцом — клянусь, на всю оставшуюся жизнь.
|
| Ich bin mein eigener Motivator
| Я сам себе мотиватор
|
| Das gibts so selten komm mir wie ein Unikat vor
| Это настолько редко, что мне кажется единичным
|
| Ich bin mein Antrieb, brauche keine taskforce
| Я то, что движет мной, мне не нужна оперативная группа
|
| Geht es um mein Innenleben, werd ich zum Diktator
| Когда дело доходит до моей внутренней жизни, я становлюсь диктатором
|
| Ich geh hier weiter und nichts hält mich auf
| Я продолжаю идти сюда, и ничто меня не останавливает
|
| Zu oft hat man es sich selbst verbaut
| Слишком часто вы строили его сами
|
| Mehr als einmal sagte mum du bist genau wie dein Vater
| Не раз мама говорила, что ты такой же, как твой папа
|
| Doch alles was ich habe ist sein Blut in meinen Adern
| Но все, что у меня есть, это его кровь в моих венах.
|
| (Afrob:)
| (Афроб:)
|
| Mit ein bisschen Abstand sieht man einiges viel klarer
| С небольшого расстояния вы можете видеть вещи намного четче
|
| An was es fehlte oder was einfach nicht da war
| Чего не было или просто не было
|
| Hab noch immer mühe mit dem leben das ich führe
| Все еще борюсь с жизнью, которую я веду
|
| Die Welt is so zum kotzen und sie stoppt nicht vor der Türe
| Мир отстой, и он не останавливается у двери
|
| Das hat sie nie gebraucht, war da draußen hab geraucht
| Она никогда не нуждалась в этом, курила там
|
| Und ne Menge eingesteckt, hab mich niemandem anvertraut
| И много прикарманил, никому не доверял
|
| Ich hab auf keinen gewartet und das hat mir nie geschadet
| Я никого не ждал, и это никогда не причиняло мне боль.
|
| Mich hinzusetzen, nachzudenken dann wird was gestartet
| Сядь, подумай и тогда что-то начнется
|
| Das ist asd d-flame ey junge wir wollen dich gleich
| Это asd d-flame, эй, мальчик, мы скоро хотим тебя
|
| Wir verkaufen keine träume sondern nur die kalte Wirklichkeit | Мы не продаем мечты, только холодную реальность |