| C’era una volta quanto tempo fa non so
| Когда-то, как давно я не знаю
|
| Un pianeta uguale al nostro solo che era come un grande zoo
| Планета, похожая на нашу, была похожа на большой зоопарк.
|
| Lì non c’erano persone ma soltanto animali
| Там не было людей, а были только животные
|
| Il problema è che il pianeta lo comandavano i maiali e c’era…
| Проблема в том, что планетой правили свиньи и не было...
|
| Cibo in abbondanza ma lo stesso c’era la fame
| Много еды, но все равно был голод
|
| C’era la fame perché i maiali assoldarono qualche cane
| Был голод, потому что свиньи наняли собак
|
| Li mandarono in giro a chiedere tasse sul cibo
| Они отправили их с просьбой о налогах на еду
|
| Il presidente vuole il 70% di quello che c’hai nel frigo
| Президент хочет 70% того, что есть в холодильнике
|
| I like barbecue
| я люблю барбекю
|
| A lui piace il barbecue
| Он любит барбекю
|
| I like barbecue
| я люблю барбекю
|
| E si ingrassa un po' di più
| И он становится немного более толстым
|
| You like barbecue
| Вы любите барбекю
|
| A lui piace il barbecue…
| Он любит шашлык...
|
| Così il pianeta si divise in due regioni
| Таким образом, планета разделилась на две области
|
| I maiali con le pecore gli agnelli coi leoni
| Свиньи с овцами, ягнята со львами
|
| Il porcile era pulito il letame era nascosto
| Свинарник был чист, навоз спрятан
|
| I maiali sporcavano le pecore pulivano al loro posto
| Свиньи пачкают, овцы убирают вместо них
|
| E il capo mise in prova una politica nuova
| И босс испытал новую политику
|
| Da' il mangime alle galline in cambio chiedigli le uova
| Кормите цыплят в обмен на яйца
|
| E rideva s’ingozzava alla tele e sul giornale
| И он смеялся и наелся по телевидению и в газете
|
| Così che pure un gattino vuole diventar maiale e mangiare
| Так что даже котенок хочет стать свиньей и есть
|
| Fino a perdere il pelo e scoppiare e finanziare i leoni
| Пока они не потеряют свой мех, не вырвутся и не профинансируют львов
|
| Purché continuino a sbranare e mangiare e mangiare
| Пока они продолжают рвать и есть и есть
|
| Altri animali quasi estinti
| Другие почти вымершие животные
|
| Farsi un ricco barbecue e buttare via gli avanzi
| Устройте большой шашлык и выбросьте остатки
|
| I like barbecue
| я люблю барбекю
|
| A lui piace il barbecue
| Он любит барбекю
|
| I like barbecue
| я люблю барбекю
|
| E si ingrassa un po' di più
| И он становится немного более толстым
|
| You like barbecue
| Вы любите барбекю
|
| A lui piace il barbecue…
| Он любит шашлык...
|
| Tutti i maiali a fare
| Все свиньи, чтобы сделать
|
| Barbecue
| Барбекю
|
| Gli altri animali senza
| Остальные животные без
|
| Barbecue
| Барбекю
|
| Ma un giorno mentre imboccava una maialina al silicone
| Но однажды, когда он кормил силиконовую свинку
|
| Un maiale scivolò e finì sopra al carbone
| Свинья поскользнулась и приземлилась на уголь
|
| Si diffuse nell’aria l’odore di maialino alla griglia
| Запах жареной свиньи распространился в воздухе
|
| Cani e leoni annusavano la nuova meraviglia
| Собаки и львы почуяли новое чудо
|
| D’un tratto smisero di scannarsi l’un con l’altro
| Внезапно они перестали резать друг друга
|
| Andando verso quel profumo che ora gli piaceva tanto
| Идти к тому парфюму, который ему сейчас так нравился
|
| I like barbecue
| я люблю барбекю
|
| Andava verso il barbecue
| Он собирался на барбекю
|
| I like barbecue
| я люблю барбекю
|
| E si affamava un po' di più
| И он стал немного более голодным
|
| You like barbecue
| Вы любите барбекю
|
| Il barbecue…
| Барбекю...
|
| Così arrivarono al barbecue
| Вот они и пришли на шашлык
|
| Subito pecore e leoni gomito a gomito
| Сразу овцы и львы локоть к локтю
|
| Alle porte del porcile con il brontolio allo stomaco
| У дверей свинарника с урчанием в животе
|
| E il presidente dei maiali che tentò un discorso comico
| И президент свиней, который попытался комическую речь
|
| Disse state buoni ci son mille soluzioni
| Он сказал, оставайся хорошим, есть тысяча решений
|
| Ma se affami dei leoni poi è difficile che ci ragioni
| Но если вы голодаете по львам, то вам трудно рассуждать
|
| E offriva a tutti dei Ferrero Rocher
| И предложил всем Ферреро Роше
|
| Ma per l’arca di Noè era il momento del buffet quindi
| Но для Ноева ковчега настало время буфета тогда
|
| Coltello e forchetta tavola imbandita
| Стол с набором ножей и вилок
|
| La storia dei maiali su quel pianeta è finita
| История свиней на этой планете окончена.
|
| La morale è che un maiale non sa mai che il futuro
| Мораль в том, что свинья никогда не знает будущего
|
| Spesso è un limone in bocca ed una carota in culo | Часто это лимон во рту и морковка в заднице |