Перевод текста песни Tu mi fai cantare - Articolo 31, Paolo Brera

Tu mi fai cantare - Articolo 31, Paolo Brera
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu mi fai cantare , исполнителя -Articolo 31
В жанре:Поп
Дата выпуска:22.12.1999
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Tu mi fai cantare (оригинал)Ты заставляешь меня петь (перевод)
Tu mi fai cantare.Ты заставляешь меня петь.
Quando mi fai volare.Когда ты заставляешь меня летать.
Tu mi fai cantare Ты заставляешь меня петь
Ti muovi ma è il mondo che balla per te! Ты двигаешься, но мир танцует для тебя!
Quando mi fai volare Когда ты заставляешь меня летать
Il mio respiro è la sola ricchezza che ho!Мое дыхание — единственное богатство, которое у меня есть!
Perché tu sai di mare! Потому что ты знаешь море!
La tua carezza è un’onda di acqua pulita Твоя ласка - волна чистой воды
Lava via dalle mie ali tutto il male, e fa si che possa rialzarmi in volo con Смой все зло с моих крыльев, и позволь мне снова летать с
te! ты!
(J-ax) (J-ось)
Stasera farò uno show a porta chiusa Я устраиваю шоу за закрытыми дверями сегодня вечером
Siamo io e te mia musa Это я и ты моя муза
Io porterò le rime e tu le fusa; Я принесу рифмы, и ты будешь мурлыкать;
Vieni qui meraviglia vicini ciglia e ciglia Иди сюда чудо закрыть ресницы и ресницы
Con quella gonna fino alla caviglia io apro una bottiglia С этой юбкой до щиколотки я открываю бутылку
Che fa smollare i freni; Это заставляет тормоза отрываться;
Bella stasera è meglio che mi temi Белла, сегодня тебе лучше бояться меня.
Ho in testa dei pensieri osceni tienimi у меня непристойные мысли в голове держи меня
Presente quando mi vieni in mente Присутствует, когда вы приходите на ум
Ho gli svarioni veramente e mi escono canzoni come niente; У меня действительно бывают ляпы, и песни выходят из ничего;
Tipo quando sto guidando Например, когда я за рулем
C'è il rosso e sto aspettando e sto cantando Там красный и я жду и пою
Mi prende per matto il tipo della macchina di fianco Парень в машине по соседству сводит меня с ума
Chissà che crede mai pensare alle tue robe sode Кто знает, кто думает, что он когда-либо думает о твоих трудных вещах
Che mi ispira note strofe karaoke viva voce Что меня вдохновляет, ноты, караоке-стихи, свободные руки
Regalo a te ogni mia particella Я отдаю тебе каждую свою частицу
Anche se so che non sei te la mia anima gemella Хотя я знаю, что ты не моя родственная душа
Tu sei troppo bella ты слишком милый
Oè un complimento scappa, ma non te la menare Или это комплимент, беги, но не кори себя
Sono la tua testa matta, tu la mia gatta e. Я твоя сумасшедшая голова, ты мой кот и.
(RIT:) (Paolo Brera) (RIT :) (Паоло Брера)
Tu mi fai cantare Ты заставляешь меня петь
Ti muovi ma è il mondo che balla per te Ты двигаешься, но мир танцует для тебя
Quando mi fai volare!Когда ты заставляешь меня летать!
Il mio respiro è la sola ricchezza che ho! Мое дыхание — единственное богатство, которое у меня есть!
Perché tu sai di mare.Потому что ты знаешь море.
La tua carezza è un’onda di acqua pulita Твоя ласка - волна чистой воды
Lava via dalle mie ali tutto il male, e fa si che possa rialzarmi in volo con Смой все зло с моих крыльев, и позволь мне снова летать с
te! ты!
Oggi sono io che ballerò per te, vieni presto muoviti sopra di me (x2) Сегодня я тот, кто будет танцевать для тебя, давай быстрее двигайся на мне (x2)
Sale delle tue labbra, da sete del tuo sorriso, apro il viso come il vento Соль с твоих губ, от жажды твоей улыбки я открываю лицо как ветер
d’estate!di noi che diamo nome a un sogno ribelle e che ci incendia la pelle lo летом! из нас, кто дал имя мятежной мечте и которая поджигает нашу кожу
gridiamo alle stelle! давайте плакать к звездам!
(J-ax) (J-ось)
Ci siamo conosciuti entrambi, fidanzati Мы оба встретились, помолвлены
Ma siamo divenuti amanti appena ci siamo guardati Но мы стали любовниками, как только посмотрели друг на друга
Prima eravamo legati come carcerati Раньше мы были связаны, как заключенные
Per questo ora i nostri baci hanno il gusto di sogni realizzati! Вот почему наши поцелуи теперь на вкус как сбывшиеся мечты!
Ricordo mi mandavi i tuoi segnali disturbati Я помню, ты послал мне свои шумные сигналы
Ora so che i sospetti della mia ex erano fondati Теперь я знаю, что подозрения моего бывшего были вполне обоснованы.
Ora siamo allineati come soldati alleati Теперь мы выровнены как союзные солдаты
Due sbarbati impegnati a compiere peccati inappagati Двое бородатых мужчин совершили неудовлетворенные грехи
Il tuo sorriso è il mio compenso ed è una roba insolita; Твоя улыбка — моя награда, и это необычно;
Una notte senza te è senza senso come la birra analcolica! Ночь без тебя так же бессмысленна, как безалкогольное пиво!
Un giorno a te mi affido perché mi ha insegnato a amarmi Однажды я доверюсь тебе, потому что это научило меня любить себя
Non cerchi di cambiarmi; Не пытайся изменить меня;
Il giorno dopo guido il tango delle nostre carni На следующий день я веду танго нашего мяса
Gettando al fango le nostre vecchie armi Бросив наше старое оружие в грязь
Ho ancora i piedi al suolo ma solo un altro bacio e volo e sei tu a ispirarmi Я все еще стою на земле, но еще один поцелуй и полет, и это ты вдохновляешь меня.
A usare le parole come inchiostro Использовать слова как чернила
Per disegnare questo nuovo tempo nostro che. Чтобы нарисовать это новое наше время.
(RIT:) (Paolo Brera:) (RIT :) (Паоло Брера :)
Tu mi fai cantare Ты заставляешь меня петь
Ti muovi ma è il mondo che balla per te Ты двигаешься, но мир танцует для тебя
Quando mi fai volare!Когда ты заставляешь меня летать!
Il mio respiro è la sola ricchezza che ho! Мое дыхание — единственное богатство, которое у меня есть!
Perché tu sai di mare.Потому что ты знаешь море.
La tua carezza è un’onda di acqua pulita Твоя ласка - волна чистой воды
Lava via dalle mie ali tutto il male, e fa si che possa rialzarmi in volo con te Смой все зло с моих крыльев, и сделай так, чтобы я мог снова взлететь с тобой.
Sale delle tue labbra, da sete del tuo sorriso, apro il viso come il vento Соль с твоих губ, от жажды твоей улыбки я открываю лицо как ветер
d’estate!летом!
di noi che diamo nome a un sogno ribelle e che ci incendia la pelle из нас, кто называет мятежный сон и который поджигает нашу кожу
lo gridiamo alle stelle!мы кричим об этом звездам!
Sale delle tue labbra, da sete del tuo sorriso, Соль с твоих губ, от жажды твоей улыбки,
apro il viso come il vento d’estate!di noi che diamo nome a un sogno ribelle e Я открываю лицо, как летний ветер, из тех, кто называет мятежный сон и
che ci incendia la pelle lo gridiamo alle stelle! что поджигает нашу кожу, мы кричим об этом звездам!
Ti muovi ma è il mondo che balla per te.Ты двигаешься, но мир танцует для тебя.
Quando mi fai volare!Когда ты заставляешь меня летать!
Il mio respiro è Мое дыхание
la sola ricchezza che ho!единственное богатство, которое у меня есть!
E resto qui a guardare il tuo vestito che gioca col И я остаюсь здесь, наблюдая, как твое платье играет с
vento e disegna un arazzo nel cielo;намотать и нарисовать на небе гобелен;
e mi dice che non sarò solo mai più!!!и говорит мне, что я больше никогда не буду одна!!!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: