| With all indifference
| Со всем равнодушием
|
| Seen too much
| Видел слишком много
|
| To call it luck
| Чтобы назвать это удачей
|
| Complete
| Полный
|
| But full nowhere
| Но полно нигде
|
| From beneath
| Из-под
|
| Comes the heat
| Приходит тепло
|
| Recede
| Отступить
|
| Somehow remember
| Как-то помню
|
| Death took hold
| Смерть завладела
|
| When the call is for such
| Когда требуется такое
|
| So steep
| Так круто
|
| Sliding down ways
| Скользящие пути
|
| Built the nest
| Построил гнездо
|
| Caught undressed
| поймали раздеться
|
| For the more of your fortune
| Для большей части вашего состояния
|
| Here the end, here the end
| Вот конец, вот конец
|
| Let them all suffer for you
| Пусть они все страдают за тебя
|
| Evil one, evil one
| Злой, злой
|
| So long for nothing
| Так долго ничего
|
| Call the bluff
| Назовите блеф
|
| Spent enough
| Провел достаточно
|
| We’ll end this
| Мы покончим с этим
|
| Low encounter
| Низкая встреча
|
| Held so much
| Так много держал
|
| Held so little
| Так мало
|
| For the more of your fortune
| Для большей части вашего состояния
|
| Here the end, here the end
| Вот конец, вот конец
|
| Let them all suffer for you
| Пусть они все страдают за тебя
|
| Evil one, evil one
| Злой, злой
|
| Mother deflect
| Мать отклоняет
|
| For this
| Для этого
|
| Need so much, had so much
| Нужно так много, было так много
|
| Sounds appalling
| Звучит ужасно
|
| That we hardly move at all
| Что мы почти не двигаемся
|
| From the one place, the calling
| Из одного места, призвание
|
| For the more of your fortune
| Для большей части вашего состояния
|
| Here the end, here the end
| Вот конец, вот конец
|
| Let them all suffer for you
| Пусть они все страдают за тебя
|
| Evil one, evil one
| Злой, злой
|
| For the more of your fortune
| Для большей части вашего состояния
|
| Here the end, here the end
| Вот конец, вот конец
|
| Let them all suffer for you
| Пусть они все страдают за тебя
|
| Evil one, evil one | Злой, злой |