| Lino:
| Лино:
|
| J’débarque où le porc règne en monarque,
| Я приземляюсь, где свинья правит монархом,
|
| Laisse des marques, embarque,
| Оставляй следы, отправляйся,
|
| Un maximum de haine pour les émules de Jeanne d’Arc.
| Максимум ненависти к эмуляторам Жанны д'Арк.
|
| Marque le coup, assène, remarque et coups déplacés,
| Оценка, земля, замечание и неуместные удары,
|
| Souffle sur la flamme lassé, par l’infâme, le passé.
| Дышите пламенем усталого, гнусного, прошлого.
|
| Lino s’exclame, bien placé dans la mêlée,
| Лино восклицает, хорошо вписавшись в драку,
|
| Des flics trop zélés, des CRS qui défoncent des églises.
| Чрезмерно усердные полицейские, CRS сносят церкви.
|
| La mise à mort emmelés, dans les discours j’remets les pendules à l’heure.
| Убийство запутанное, в речах я расставил все по своим местам.
|
| Accours m’en mêler, et frappe du poing pour les sourds.
| Запустите меня и бейте для глухих.
|
| On va pendre haut et court tous ces félés,
| Мы собираемся повесить всех этих уродов высоко и низко,
|
| Je suis l’usuel suspect qu’on désigne, celui qu’on assigne,
| Я обычный подозреваемый, на которого мы указываем, тот, кого мы назначаем,
|
| Ou qu’on saigne quand ils abusent de leurs insignes.
| Или что мы истекаем кровью, когда они злоупотребляют своими значками.
|
| À la mauvaise enseigne, je suis logé,
| В неверном знаке я застрял,
|
| Comme une balle logée dans mon crâne, ma rage a son apogée.
| Как пуля, застрявшая в моем черепе, моя ярость достигает своего пика.
|
| J’entend parler de hiérarchie dans les races, et de rejet,
| Я слышу о расовой иерархии и неприятии,
|
| Les traces d’une époque maudite refont surface.
| Вспыхивают следы проклятой эпохи.
|
| Et les projets pour une France plus propre affluent.
| И проекты по более чистой Франции сыплются потоком.
|
| Des taf y’en a plus, on a pointé le doigt sur tout ce qui est mat et crépu.
| Есть больше тафов, мы указали пальцем на все матовое и вьющееся.
|
| Je deviens nègre marron et tout mon talent je déploie,
| Я становлюсь коричневым негром и проявляю весь свой талант,
|
| Car A.N.P.E signifie Aucun Nègre Pour l’Emploi.
| Потому что A.N.P.E расшифровывается как No Negro For Employment.
|
| Le poids des mots, le choc des images, mon disque cause des dommages,
| Вес слов, шок образов, мой рекорд наносит ущерб,
|
| J’pose même des hommages, au pays du fromage.
| Я даже отдаю дань уважения в сырной стране.
|
| J’viens et je préviens, tous des chiens, j’ai plus d’freins,
| Я прихожу и предупреждаю, все собаки, у меня больше тормозов,
|
| J’rappe pour les miens, fumez les tous, et Dieu reconnaîtra les siens.
| Я читаю рэп для своих, выкуриваю их всех, и Бог узнает своих.
|
| Je pose mon viseur sur une cible anti nègres et rabzas,
| Я ставлю прицел на мишень против негров и рабзасов,
|
| Pour montrer aux aveugles et dire aux sourds, engrène la razzia,
| Чтобы показать слепым и сказать глухим, задействуйте рейд,
|
| Allume la mèche, et souffle sur la flamme qui monte en flèche,
| Зажгите фитиль и подуйте на парящее пламя,
|
| Elle crame Paname pour une nouvelle saison blanche et sèche
| Она сжигает Панаме для нового белого и сухого сезона.
|
| Calbo:
| Кальбо:
|
| Le droit chemin ou la fraude, et quand le dilemme rôde
| Верный путь или обман, и когда подстерегает дилемма
|
| Dans mon esprit, c’est comme choisi entre la pierre et l'émeraude.
| На мой взгляд, это как выбирать между камнем и изумрудом.
|
| L’haut de la vie, l’ebène enfer, ébene de ma peau pousse un manque,
| Вершина жизни, эбонитовый ад, эбонит моей кожи толкает недостаток,
|
| De veines apocalypses sur scène, Paris en pleine éclipse.
| Вены апокалипсиса на сцене, Париж в полном затмении.
|
| Haine des autres et peur du voisin, du flic et si t’en croise un,
| Ненависть к другим и страх перед ближним, ментом и если попадется один,
|
| Tout se complique, surtout si tu vis du bizness.
| Все усложняется, особенно если вы живете в бизнесе.
|
| Quand pas un seul débouché se pointe à l’horizon,
| Когда на горизонте не маячит ни одна отдушина,
|
| La raison ils perdent en prison, ici la merde elle pousse sur les arbres,
| Причина, по которой они проигрывают в тюрьме, это дерьмо, которое растет на деревьях,
|
| Et à présent je pose mon viseur sur une cible anti nègres et rabzas.
| А теперь я нацелился на борьбу с неграми и рабзами.
|
| Souffle sur la flamme et vatsa, faut pas que tu rates ça.
| Подуйте на пламя и ватса, не пропустите.
|
| Regarde, ça bouge pas assez, ça se couche gars,
| Смотри, он недостаточно двигается, он ложится, чувак,
|
| Tous tassés quand le porc vomit ses phrases bien placés.
| Все упаковано, когда свинья вырвет свои меткие фразы.
|
| Alors cherche pas à répondre à coup de procès bidons,
| Так что не пытайтесь отвечать фиктивными судебными исками,
|
| On va procéder autrement, cruement se farcir le jambon.
| Мы собираемся сделать это по-другому, нафаршировать ветчину сырым.
|
| «La France aux francais» ça a le mérite d'être franc, c’est sûr,
| «La France aux francais» заслуживает того, чтобы быть откровенным, это точно,
|
| Ça s’affiche sur les murs, et du sang sur les mains.
| Это на стенах, и кровь на руках.
|
| Et la censure sera pour moi, pour le texte explicite que j’viens d'écrire,
| И цензура будет для меня, за откровенный текст, который я только что написал,
|
| Ici on t’insulte avec un regard, on te baise avec un sourire.
| Здесь мы оскорбляем вас взглядом, мы трахаем вас улыбкой.
|
| C’est la merde, ils veulent que je rentre à la maison,
| Это дерьмо, они хотят, чтобы я вернулся домой,
|
| Ma bloquer en prison car blanche et sèche est la prison.
| Мой замок в тюрьме, потому что белая и сухая тюрьма.
|
| Ma rancœur a des raisons que ton cœur ne soupconne même pas,
| У моей обиды есть причины, о которых твое сердце даже не подозревает,
|
| Je pose pour les nègres et les rabzas, impose la razzia,
| Я позирую неграм и рабзам, навязываю рейд,
|
| Préviens avant les secousses, revient à la rescousse
| Предупреди перед толчками, вернись на помощь
|
| Comme un coup d’surin, fumez les tous et Dieu reconnaîtra les siens.
| Как выстрел, выкури их всех и бог узнает своего.
|
| Lino & Calbo:
| Лино и Кальбо:
|
| Une saison blanche et sèche, mèche allumée,
| Белый и сухой сезон, зажженный фитиль,
|
| Lèche botte à Lucifer, empêche moi d’m’etouffer.
| К черту Люцифера, не дай мне задохнуться.
|
| Je prèche pas, je nique les mots, je crèche au 6eme chaudron,
| Я не проповедую, я трахаю слова, я шпаргал у 6-го котла,
|
| Cherche à brèches, écrase le goudron. | Ищите пробелы, давите смолу. |