| Moi, je voulais que mes raps soient des putains de caresses ou des poings dans
| Я хотел, чтобы мой рэп был гребаными объятиями или кулаками.
|
| la gueule
| рот
|
| Que ça reste un phare dans ces ténèbres quand nos scrupules disparaissent,
| Пусть он останется маяком в этой темноте, когда наши сомнения исчезнут,
|
| je suis seul
| я один
|
| Je suis seul avec ma plume, je célèbre la vie
| Я наедине со своей ручкой, я праздную жизнь
|
| Écume les trottoirs de la ville loin de ces cours où nos colères comparaissent
| Скользите по тротуарам города вдали от этих дворов, где появляется наш гнев
|
| Je voulais profiter de ce couplet pour les coups que j’ai pas rendu
| Я хотел воспользоваться этим стихом для ударов, которые я не ответил
|
| Mec, puisse notre zique nous rendre ce putain d’espoir qu’on a perdu
| Чувак, пусть наша музыка вернет нам эту чертову надежду, которую мы потеряли.
|
| Seulement, voilà, rien n’apaise le poids des remords
| Только вот, ничто не облегчит тяжесть угрызений совести.
|
| Quand vivre, c’est faire semblant de ne pas être mort
| Когда жить - значит притворяться, что ты не мертв
|
| Serrer le mors entre ses dents et se prétendre pur sang
| Затяните удила между зубами и притворитесь породистым
|
| L’alcool aidant, se détendre et déballer ce que tu ressens
| Алкоголь помогает, расслабиться и распаковать, как вы себя чувствуете
|
| C’est dans ces moments sombres que mes pensées me trahissent
| В эти темные времена мои мысли предают меня.
|
| Et que la peine encombre le beat, quand les rivières d’amour s’tarissent
| И боль загромождает бит, когда пересыхают реки любви
|
| Je débite des vers nourris aux drames vu que ma peau porte le deuil
| Я извергаю драматические стихи, когда моя кожа скорбит
|
| Je laisse aller, ma rage s’envole comme dans un con de ballet de feuilles mortes
| Я отпускаю, моя ярость улетает, как в балете пизда из опавших листьев
|
| Mec, j’apporte à ton seuil, mon rap, ma routine
| Чувак, я приношу к твоему порогу свой рэп, свою рутину.
|
| Et ces révoltes qu’on essaie de castrer à coups d’or et de platine
| И эти бунты, которые мы пытаемся кастрировать золотом и платиной
|
| À coup d’or et de platine
| Золото и платина
|
| Et je voulais juste parler, lester la douleur que j’emmagasine
| И я просто хотел поговорить, приглушить боль, которую храню
|
| Non, rien à foutre des couv' de magazines
| Нет, плевать на обложки журналов
|
| Ça guérit pas le mal que je couve, cousine
| Это не лечит боль, которую я таил, кузен.
|
| Je t’ouvre mon cœur en putains de rimes assassines
| Я открываю тебе свое сердце в гребаных убийственных рифмах.
|
| Mon groove fascine comme luxe et liasses de papier
| Мой паз очаровывает, как роскошь и пачки бумаги
|
| J’aime les gros BM mais j’oublie pas que la liberté, ça marche à pied
| Мне нравятся большие БМ, но я не забываю, что свобода — это прогулка
|
| Eh le succès, c’est trop nocif
| Эй успех слишком вреден
|
| Et j’ai perdu en amitié tout ce que j’ai pu gagner en chiffres
| И я потерял в дружбе все, что мог получить в цифрах
|
| Héritier de la violence à l’espoir chétif, que la vie a châtié
| Наследник насилия к жалкой надежде, которую жизнь наказала
|
| Je veux plus réduire mon champ de vision aux murs du quartier, non
| Я не хочу ограничивать свое поле зрения стенами квартала, нет.
|
| Les sentiers de la gloire sont truffés de salopes, petit, sois pas triste
| Пути славы полны сучек, мальчик, не грусти
|
| Le jeu est truqué depuis le procès du Christ
| Игра сфальсифицирована после суда над Христом
|
| Je résiste malgré la hargne qui me lacère les entrailles
| Я сопротивляюсь, несмотря на агрессивность, которая разрывает мои внутренности
|
| Mais il y aura combien de larmes sincères à mes funérailles?
| Но сколько искренних слез будет на моих похоронах?
|
| Juste une entaille sur la joue de la France, man, pour que les données changent
| Просто порез на щеке Франции, чувак, чтобы данные изменились.
|
| Qu’on baise les putes qui touchent à la vertu des anges
| Ебать сук, которые касаются добродетели ангелов
|
| Étrange sensation de crainte quand je vois leurs lois enfreintes
| Странное чувство страха, когда я вижу, что их законы нарушены.
|
| C’est comme s’ils injectaient de la haine dans la matrice de nos femmes
| Как будто они впрыскивают ненависть в утробу наших женщин.
|
| enceintes
| беременная
|
| Je garde le cadavre de mon innocence perdue, mon enfance calcinée
| Я храню труп моей потерянной невинности, моего обугленного детства
|
| Dans ces rues où dansent les âmes de ces gosses assassinées
| На этих улицах, где танцуют души этих убитых детей
|
| J’ai cru en la haine, aujourd’hui, je doute
| Я верил в ненависть, сегодня я сомневаюсь
|
| Mec, être un homme, c’est regarder le Diable droit dans les yeux
| Человек, чтобы быть мужчиной, нужно смотреть дьяволу прямо в глаза
|
| Et lui dire d’aller se faire foutre
| И скажи ему, чтобы он пошел нахуй
|
| Je shoote l’enfer et le mal que mon corps abrite
| Я стреляю в ад и зло, которое таит в себе мое тело
|
| Et j’ai juré à mon cœur que jamais plus je n'écouterai que ma bite ou mes poings
| И я поклялся своим сердцем, что никогда больше не буду слушать свой член или свои кулаки
|
| J’habite une blessure, un coin où rage immigre
| Я обитаю в ране, в углу, где иммигрирует ярость
|
| Qui ne comprend pas ne comprendra jamais le rugissement du tigre !
| Кто не понимает, тот никогда не поймет рев тигра!
|
| Que ceux qui me dénigrent s’enfoncent ma poésie
| Пусть те, кто порочат меня, потопят мою поэзию
|
| J’voulais juste dégager mon cul de la trajectoire de ce putain de fusil
| Я просто хотел убрать свою задницу с пути этого гребаного пистолета.
|
| Ça me bousille le crâne alors j’ai choisi de l'écrire
| Это сводит меня с ума, поэтому я решил записать это
|
| Quand tout crame, décrire ce qui trame, détruire mon moi infâme
| Когда все сгорит, опиши, что происходит, уничтожь мою печально известную личность.
|
| Sous les éclats de rire de la foudre et le chant des armes
| Под смех молнии и песня оружия
|
| Ce monde sale où la poudre parle et le ciel boude
| Этот грязный мир, где говорит порошок и дуется небо
|
| Une larme de sky pour nos morts, ceux que le sort poignarde
| Слеза неба за наших погибших, заколотых судьбой
|
| Maman, Dieu te garde, je sais que Papa nous regarde depuis les cieux
| Мама, Боже, храни тебя, я знаю, что папа наблюдает за нами сверху
|
| Depuis mes yeux via ma bouche, lâche ce qui me touche vieux
| Из моих глаз через мой рот бросьте то, что касается меня, старое
|
| Je couche sur le faf ce monde vicieux pour ceux de ma couche
| Я лежу на фафе, этот порочный мир для тех, кто из моего слоя
|
| J’accouche ces mots, seul dans ma putain de chambre
| Я произношу эти слова в одиночестве в своей гребаной комнате.
|
| Deux mille un, ce mardi, le onze septembre | Две тысячи один, в этот вторник, одиннадцатого сентября |