Перевод текста песни La Rue T'observe - Arsenik

La Rue T'observe - Arsenik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Rue T'observe , исполнителя -Arsenik
Песня из альбома: Quelques Gouttes Suffisent
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.06.1998
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone, Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

La Rue T'observe (оригинал)Улица наблюдает за тобой. (перевод)
La merde en poche, la haine accrochée à mon froc, je m’en suis allé Дерьмо в кармане, ненависть висит на моих штанах, я ушел
À coups de pioche, sur ma yeu-feu, Calbo parti s’installer au summum С киркой, на мой огненный глаз, Кальбо ушел, чтобы поселиться на вершине
Là où ceux qui marchent debout perdent la tête en quête de flouze Где те, кто ходит прямо, сходят с ума в поисках подлости
Fêtes, arnaques sur la compète, emplettes Вечеринки, Мошенничество с компами, Покупки
Enquêter sur tout c’qui rapporte, fonce-dé les portes Исследуйте все, что платит, бросайтесь в двери
Apporter du changement, putain, faut qu’j’téléporte Принеси сдачу, черт возьми, надо телепортироваться
Mais salopard de tout, partout on va s’infiltrer Но ты ублюдок всего, везде мы проникнем
Filtrer les entrées, on s’en bat nous, péter les vitres Фильтруйте подъезды, нам наплевать, бить окна
Et plonger dans le luxe, baigner dans le pèze И погрузиться в роскошь, искупаться в пезе
J’entends d’jà les cravates se dire:" celui-là on l’baise." Я уже слышу, как галстуки говорят друг другу: «Этого мы трахаем».
Ouais, j’sais qu'ça va partir en boule, j’me connais Да, я знаю, что все пойдет вверх дном, я знаю себя
La rue m’observe, elle m’dit:" hé gars, pas déconner!" Улица наблюдает за мной, это типа: "Эй, мужик, не бездельничай!"
J’sais d’où j’viens, j’sais d’qui j’tiens Я знаю, откуда я, я знаю, кто я.
Pourquoi j’viens foutre la de-mer dans tes patelins Почему я пришел, чтобы трахнуть море в твоих родных городах
Pas d’la demi-mesure, mes negros ont les crocs Не полумеры, у моих нигеров есть клыки
Évite de voir en moi un soce te dire: «ce mec là, je l’né-co» Избегай видеть во мне общество, говорящее тебе: "этот парень, я родился-ко"
J’ai pas l’droit à l’erreur, la rue m’voit У меня нет права на ошибку, улица меня видит
J’peux pas m’cacher dans l’ignorance Я не могу спрятаться в неведении
L’oubli, j’ai pas l’droit, pas l’choix, le bitume m’colle à la peau Забвение, у меня нет права, нет выбора, битум липнет к моей коже
J’défendrais jusqu'à la mort, comme l’homme de Fort Alamo Я буду защищать до смерти, как человек из форта Аламо
Il m’a à l' œil l’salaud, toute ma vie il conserve Он положил глаз на меня, гад, всю жизнь держит
J’peux pas partir en test, bordel où qu’j’aille, la rue m’observe Я не могу пойти на тест, блять, куда бы я ни пошел, улица смотрит на меня
«La rue, elle t’a à l'œil.«Улица смотрит на тебя.
Elle te surveille sans arrêt.» Она все время следит за тобой».
J’ai pas attendu les années pour grandir Я не ждал годы, чтобы вырасти
Brandir mon poing et dire aux profs d’aller s’faire… ça va sans dire Потряси меня кулаком и скажи учителям, чтобы они отвалили... это само собой разумеется
Bondir sur les occases dans tous les sales coups Прыгать из вторых рук во все грязные трюки
L'état en a ras l’cul et moi j’kiffe mon rôle de sale con Государство в бешенстве, и мне нравится моя роль грязного мошенника.
Rien à perdre, tout à y gagner Нечего терять, все получить
J’ai tellement dormi sur l’gravier que j’peux pas aller plus bas Я так много спал на гравии, что не могу опуститься ниже
J’suis taillé pour l’combat, j’dois satisfaire toutes mes envies Я создан для боя, я должен удовлетворить все свои желания
Tu sais l’amour ça tue, la haine ça maintient en vie Вы знаете, что любовь убивает, ненависть держит вас в живых
On nous a pas laissé l’choix, alors on gruge У нас не было выбора, поэтому мы обманываем
Tant pis si on échoue l’monde est ainsi fait, c’est c’que j’ai dit au juge Жаль, что если мы потерпим неудачу, мир устроен так, вот что я сказал судье.
On s’y fait à la longue, et si la chance nous boude, faut jouer du coude Мы привыкаем к этому в долгосрочной перспективе, и если удача отвернется от нас, мы должны играть локтем
Foncer pour pas crever dans un fast-food Дерзайте, чтобы не умереть в ресторане быстрого питания
C’est vrai j’suis mal vu, alors j’porte la cagoule au guichet Это правда, что меня не одобряют, поэтому я ношу балаклаву за прилавком.
J’voulais changer l’monde, mais c’est lui qui m’a changé Я хотел изменить мир, но это он изменил меня
Aguiché, regarde où tout c’bordel me pousse Дразнил, посмотри, куда меня толкает все это дерьмо.
J’ai fini à poil, un flash dans la gueule, de l’encre sur mes pouces Я оказался голым, вспышка на лице, чернила на больших пальцах
Des paquets d’années à l’ombre, ça fait réfléchir Связки лет в тени, заставляет задуматься
Il m’a fallu trois piges dans c’trou pour voir mes genoux fléchir, merde Мне потребовалось три года в этой дыре, чтобы увидеть, как мои колени сгибаются, дерьмо
Maintenant quand j’morfle, c’est au grand barbu que j’m’adresse Теперь, когда я кусаюсь, я разговариваю с большим бородатым парнем.
Qu’il pardonne toutes mes maladresses Пусть он простит всю мою неуклюжесть
Tous à la même adresse, quand on revient d’là-bas Все по тому же адресу, когда мы вернемся оттуда
J’ai fait mon temps ici, j’sais même plus pourquoi on s’bat Я отсидел здесь свое время, я даже не знаю, почему мы больше ссоримся
J’veux passer à autre chose, j’en ai marre d’cavaler Я хочу двигаться дальше, я устал бегать
Avaler les pissenlits par la racine, et m’laisser aller Проглоти одуванчики с корнем и отпусти себя
La zonz' assassine, et j’suis plus zen qu’avant, j’perds mes réflexes Зонз убивает, и я больше дзен, чем раньше, я теряю рефлексы
Oublie les règles, ne jamais tourner l’dos au vent et à ses soces Забудьте правила, никогда не поворачивайтесь спиной к ветру и его корням
Toujours rester à l’affût pour esquiver la fosse, les coups d’sifus Всегда оставайтесь начеку, чтобы увернуться от ямы, сифус выстрелы
Y a trop d’raffut dans mon crâne, c’est confus, j’traîne mon spleen В голове слишком много шума, спутанно, тащу селезенку
Tandis qu’dehors les jeunes mecs niquent tous la discipline Пока на улице молодые парни все ебут дисциплину
Putain, j’veux m’poser, mais y a pas moyen Блин, я хочу остепениться, но нет возможности
J’suis trop exposé à l’asphalte, la faim qui justifie les moyens Я слишком подвержен асфальту, голод оправдывает средства
Mon passé m’colle aux miches, les mioches veulent tester la légende Мое прошлое прилипает к моим хлебам, дети хотят проверить легенду
La rue m’observe et j’me demande, si ce sera eux ou moi? Улица наблюдает за мной, и мне интересно, это будут они или я?
C’est l'éternel cercle, l'éternel cycle, ils ont fait exploser le couvercle Это вечный круг, вечный цикл, они взорвали крышку
Chasse le naturel, il revient au galop Гоните естественное, оно возвращается галопом
J’ai perdu mes galons, mais j’charge le rookie mégalo Я потерял свои нашивки, но я загружаю новобранца, страдающего манией величия.
La lame au poing, les larmes aux yeux, le drame… Клинок в руке, слезы на глазах, драма...
La rue m’observe, j’ai pris la perpète sur son macadam Улица смотрит на меня, я принял свой смертный приговор на ее щебне
«La rue, elle t’a à l'œil.«Улица смотрит на тебя.
Elle te surveille sans arrêt.»Она все время следит за тобой».
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: