![Deportees - Arlo Guthrie](https://cdn.muztext.com/i/3284755264273925347.jpg)
Дата выпуска: 01.08.1974
Лейбл звукозаписи: Rising Son, Warner Bros
Язык песни: Английский
Deportees(оригинал) |
The crops are all in and the peaches are rotting |
The oranges are piled in their cresote dumps |
They’re flying you back to the Mexico border |
To pay all your money to wade back again |
My father’s own father, he wanted that river |
They took all the money he made in his life |
My brothers and sisters come working the fruit trees |
And they rode the truck till they took down and died |
Good-bye to my Juan, good-bye Rosalita |
Adios mis amigos, Jesus y Maris |
You won’t have a name when you ride the big air-plane |
And all they will call you will be deportees |
Some of us are illega, and others not wanted |
Our work contract’s out and we have to move on |
But it’s six hundred miles to that Mexican border |
They chase us like outlaws, like rustlers, like theives |
We died in your hills, we died in your deserts |
We died in your valleys and died on your plains |
We died 'neath your trees and we died in your bushes |
Both sides of the river, we died just the same |
A sky plane caught fire over Los Gatos canyon |
Like a fireball of lightning, it shook all our hills |
Who are all these friends, all scattered like dry leaves? |
The radio says they are just deportees |
Is this the best way we can grow our big orchards? |
Is this the best way we can grow our good fruit? |
To fall like dry leaves to rot on my topsoil |
And be called by no name except deportees? |
Депортированные(перевод) |
Все урожаи собраны, а персики гниют |
Апельсины свалены в крезотовые свалки |
Они летят обратно к границе с Мексикой. |
Чтобы заплатить все свои деньги, чтобы снова вернуться |
Родной отец моего отца, он хотел эту реку |
Они забрали все деньги, которые он заработал в своей жизни |
Мои братья и сестры работают на фруктовых деревьях |
И они ехали на грузовике, пока не сбили и не умерли |
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита |
Adios mis amigos, Хесус и Марис |
У тебя не будет имени, когда ты будешь летать на большом самолете |
И все они будут называть вас депортированными |
Некоторые из нас нелегалы, а другие не разыскиваются |
Наш рабочий контракт истек, и мы должны двигаться дальше. |
Но до этой мексиканской границы шестьсот миль |
Они преследуют нас, как преступники, как угонщики, как воры |
Мы умерли в ваших холмах, мы умерли в ваших пустынях |
Мы умерли в ваших долинах и умерли на ваших равнинах |
Мы умерли под вашими деревьями и мы умерли в ваших кустах |
По обе стороны реки мы умерли одинаково |
Небесный самолет загорелся над каньоном Лос-Гатос |
Как огненный шар молнии, он потряс все наши холмы |
Кто все эти друзья, все разбросанные, как сухие листья? |
Радио говорит, что они просто депортированные |
Это лучший способ вырастить наши большие сады? |
Это лучший способ вырастить наши добрые плоды? |
Упасть, как сухие листья, чтобы сгнить на моем верхнем слое почвы |
И называться только депортированными? |
Название | Год |
---|---|
The City of New Orleans | 2011 |
Coming into Los Angeles | 1969 |
Every Hand in the Land | 1969 |
Wheel of Fortune | 1969 |
The Motorcycle Song | 1968 |
Amazing Grace | 2018 |
I'm Going Home | 1967 |
Power of Love ft. Phil Everly | 1981 |
When I Get to the Border | 1981 |
Give It All You Got ft. Clydie King | 1981 |
Slow Boat | 1981 |
Jamaica Farewell ft. Rickie Lee Jones | 1981 |
If I Could Only Touch Your Life | 1981 |
Oklahoma Nights | 1981 |
Living Like a Legend ft. Clydie King | 1981 |
Waimanalo Blues | 1981 |
Garden Song | 1981 |
One Night | 1978 |
I've Just Seen a Face | 1978 |
Tennessee Stud | 1978 |