Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 1913 Massacre , исполнителя - Arlo Guthrie. Песня из альбома Hobo's Lullaby, в жанре Дата выпуска: 18.10.2010
Лейбл звукозаписи: Warner Bros
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 1913 Massacre , исполнителя - Arlo Guthrie. Песня из альбома Hobo's Lullaby, в жанре 1913 Massacre(оригинал) |
| Take a trip with me in nineteen thirteen |
| To Calumet, Michigan in the copper country |
| I’ll take you to a place called Italian Hall |
| And the miners are having their big Christmas ball |
| I’ll take you in a door and up a high stairs |
| Singing and dancing is heard ev’rywhere |
| I’ll let you shake hands with the people you see |
| And watch the kids dance 'round the big Christmas tree |
| There’s talking and laughing and songs in the air |
| And the spirit of Christmas is there ev’rywhere |
| Before you know it you’re friends with us all |
| And you’re dancing around and around in the hall |
| You ask about work and you ask about pay |
| They’ll tell you they make less than a dollar a day |
| Working their copper claims, risking their lives |
| So it’s fun to spend Christmas with children and wives |
| A little girl sits down by the Christmas tree lights |
| To play the piano so you gotta keep quiet |
| To hear all this fun; |
| you would not realize |
| That the copper boss thug men are milling outside |
| The copper boss thugs stuck their heads in the door |
| One of them yelled and he screamed, «There's a fire» |
| A lady she hollered, «There's no such a thing; |
| Keep on with your party, there’s no such a thing.» |
| A few people rushed and there’s only a few |
| «It's just the thugs and the scabs fooling you.» |
| A man grabbed his daughter and he carried her down |
| But the thugs held the door and he could not get out |
| And then others followed, about a hundred or more |
| But most everybody remained on the floor |
| The gun thugs, they laughed at their murderous joke |
| And the children were smothered on the stairs by the door |
| Such a terrible sight I never did see |
| We carried our children back up to their tree |
| The scabs outside still laughed at their spree |
| And the children that died there was seventy-three |
| The piano played a slow funeral tune |
| And the town was lit up by a cold Christmas moon |
| The parents, they cried and the men, they moaned |
| «See what your greed for money has done?» |
Резня 1913 года(перевод) |
| Соверши путешествие со мной в тысяча девятьсот тринадцать |
| В Калумет, штат Мичиган, в медную страну |
| Я отведу тебя в место под названием Итальянский зал. |
| А у шахтеров большой новогодний бал |
| Я отведу тебя в дверь и поднимусь по высокой лестнице |
| Пение и танцы слышны повсюду |
| Я позволю тебе пожать руку людям, которых ты видишь |
| И смотреть, как дети танцуют вокруг большой рождественской елки |
| В воздухе раздаются разговоры, смех и песни |
| И дух Рождества повсюду |
| Прежде чем вы это узнаете, вы дружите со всеми нами |
| И ты танцуешь в зале |
| Вы спрашиваете о работе, и вы спрашиваете о зарплате |
| Они скажут вам, что зарабатывают меньше доллара в день |
| Работая со своими претензиями на медь, рискуя жизнью |
| Так что весело проводить Рождество с детьми и женами |
| Маленькая девочка садится у огней рождественской елки |
| Играть на пианино, так что ты должен молчать |
| Услышать все это веселье; |
| ты бы не понял |
| Что медные боссы-бандиты крутятся снаружи |
| Головорезы медного босса засунули головы в дверь |
| Один из них закричал, и он закричал: «Там пожар» |
| Леди она крикнула: «Такого не бывает; |
| Продолжай свою вечеринку, такого не бывает». |
| Несколько человек спешили, и их всего несколько |
| «Это просто головорезы и струпья дурачат тебя». |
| Мужчина схватил свою дочь и понес ее вниз |
| Но бандиты придержали дверь и он не смог выбраться |
| А затем последовали другие, около сотни или более |
| Но почти все остались на полу |
| Головорезы с оружием, они смеялись над своей убийственной шуткой |
| И детей задушили на лестнице у двери |
| Такого ужасного зрелища я никогда не видел |
| Мы отнесли наших детей к их дереву |
| Струпы снаружи все еще смеялись над их весельем |
| И детей, которые умерли, было семьдесят три |
| Пианино играло медленную похоронную мелодию |
| И город был освещен холодной рождественской луной |
| Родители плакали, а мужчины стонали |
| «Видите, что сделала ваша жадность к деньгам?» |
| Название | Год |
|---|---|
| The City of New Orleans | 2011 |
| Coming into Los Angeles | 1969 |
| Every Hand in the Land | 1969 |
| Wheel of Fortune | 1969 |
| The Motorcycle Song | 1968 |
| Amazing Grace | 2018 |
| I'm Going Home | 1967 |
| Power of Love ft. Phil Everly | 1981 |
| When I Get to the Border | 1981 |
| Give It All You Got ft. Clydie King | 1981 |
| Slow Boat | 1981 |
| Jamaica Farewell ft. Rickie Lee Jones | 1981 |
| If I Could Only Touch Your Life | 1981 |
| Oklahoma Nights | 1981 |
| Living Like a Legend ft. Clydie King | 1981 |
| Waimanalo Blues | 1981 |
| Garden Song | 1981 |
| One Night | 1978 |
| I've Just Seen a Face | 1978 |
| Tennessee Stud | 1978 |