Перевод текста песни 1913 Massacre - Arlo Guthrie

1913 Massacre - Arlo Guthrie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 1913 Massacre, исполнителя - Arlo Guthrie. Песня из альбома Hobo's Lullaby, в жанре
Дата выпуска: 18.10.2010
Лейбл звукозаписи: Warner Bros
Язык песни: Английский

1913 Massacre

(оригинал)
Take a trip with me in nineteen thirteen
To Calumet, Michigan in the copper country
I’ll take you to a place called Italian Hall
And the miners are having their big Christmas ball
I’ll take you in a door and up a high stairs
Singing and dancing is heard ev’rywhere
I’ll let you shake hands with the people you see
And watch the kids dance 'round the big Christmas tree
There’s talking and laughing and songs in the air
And the spirit of Christmas is there ev’rywhere
Before you know it you’re friends with us all
And you’re dancing around and around in the hall
You ask about work and you ask about pay
They’ll tell you they make less than a dollar a day
Working their copper claims, risking their lives
So it’s fun to spend Christmas with children and wives
A little girl sits down by the Christmas tree lights
To play the piano so you gotta keep quiet
To hear all this fun;
you would not realize
That the copper boss thug men are milling outside
The copper boss thugs stuck their heads in the door
One of them yelled and he screamed, «There's a fire»
A lady she hollered, «There's no such a thing;
Keep on with your party, there’s no such a thing.»
A few people rushed and there’s only a few
«It's just the thugs and the scabs fooling you.»
A man grabbed his daughter and he carried her down
But the thugs held the door and he could not get out
And then others followed, about a hundred or more
But most everybody remained on the floor
The gun thugs, they laughed at their murderous joke
And the children were smothered on the stairs by the door
Such a terrible sight I never did see
We carried our children back up to their tree
The scabs outside still laughed at their spree
And the children that died there was seventy-three
The piano played a slow funeral tune
And the town was lit up by a cold Christmas moon
The parents, they cried and the men, they moaned
«See what your greed for money has done?»

Резня 1913 года

(перевод)
Соверши путешествие со мной в тысяча девятьсот тринадцать
В Калумет, штат Мичиган, в медную страну
Я отведу тебя в место под названием Итальянский зал.
А у шахтеров большой новогодний бал
Я отведу тебя в дверь и поднимусь по высокой лестнице
Пение и танцы слышны повсюду
Я позволю тебе пожать руку людям, которых ты видишь
И смотреть, как дети танцуют вокруг большой рождественской елки
В воздухе раздаются разговоры, смех и песни
И дух Рождества повсюду
Прежде чем вы это узнаете, вы дружите со всеми нами
И ты танцуешь в зале
Вы спрашиваете о работе, и вы спрашиваете о зарплате
Они скажут вам, что зарабатывают меньше доллара в день
Работая со своими претензиями на медь, рискуя жизнью
Так что весело проводить Рождество с детьми и женами
Маленькая девочка садится у огней рождественской елки
Играть на пианино, так что ты должен молчать
Услышать все это веселье;
ты бы не понял
Что медные боссы-бандиты крутятся снаружи
Головорезы медного босса засунули головы в дверь
Один из них закричал, и он закричал: «Там пожар»
Леди она крикнула: «Такого не бывает;
Продолжай свою вечеринку, такого не бывает».
Несколько человек спешили, и их всего несколько
«Это просто головорезы и струпья дурачат тебя».
Мужчина схватил свою дочь и понес ее вниз
Но бандиты придержали дверь и он не смог выбраться
А затем последовали другие, около сотни или более 
Но почти все остались на полу
Головорезы с оружием, они смеялись над своей убийственной шуткой
И детей задушили на лестнице у двери
Такого ужасного зрелища я никогда не видел
Мы отнесли наших детей к их дереву
Струпы снаружи все еще смеялись над их весельем
И детей, которые умерли, было семьдесят три
Пианино играло медленную похоронную мелодию
И город был освещен холодной рождественской луной
Родители плакали, а мужчины стонали
«Видите, что сделала ваша жадность к деньгам?»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The City of New Orleans 2011
Coming into Los Angeles 1969
Every Hand in the Land 1969
Wheel of Fortune 1969
The Motorcycle Song 1968
Amazing Grace 2018
I'm Going Home 1967
Power of Love ft. Phil Everly 1981
When I Get to the Border 1981
Give It All You Got ft. Clydie King 1981
Slow Boat 1981
Jamaica Farewell ft. Rickie Lee Jones 1981
If I Could Only Touch Your Life 1981
Oklahoma Nights 1981
Living Like a Legend ft. Clydie King 1981
Waimanalo Blues 1981
Garden Song 1981
One Night 1978
I've Just Seen a Face 1978
Tennessee Stud 1978

Тексты песен исполнителя: Arlo Guthrie