| Hold up ya gotta explain
| Подожди, я должен объяснить
|
| Things done changed you don’t treat me the same
| Вещи изменились, ты не относишься ко мне так же
|
| Lookin for someone to blame
| Ищите кого-то, кто виноват
|
| For your ways oh, that’s so insane
| Для ваших путей, о, это так безумно
|
| Is it the things that I say
| Это то, что я говорю
|
| Is it space oh please tell me straight
| Это космос? О, пожалуйста, скажи мне прямо
|
| Maybe we were just a phase
| Может быть, мы были просто этапом
|
| Guess its safe to say we’re driftin away
| Думаю, можно с уверенностью сказать, что мы дрейфуем
|
| Please don’t chase (don't chase me)
| Пожалуйста, не гонись (не гонись за мной)
|
| Stay away (stay away)
| Держись подальше (держись подальше)
|
| Please don’t chase (don't chase me)
| Пожалуйста, не гонись (не гонись за мной)
|
| Stay far away
| Держись подальше
|
| And this one is so hard to take
| И это так трудно принять
|
| Ain’t no way we could erase all the days
| Мы не можем стереть все дни
|
| But, we gotta fake through the pain
| Но мы должны притворяться сквозь боль
|
| Cause through the pain there’s always somethin to gain
| Потому что через боль всегда есть что-то получить
|
| I tried to help you but it seems so useless
| Я пытался помочь тебе, но это кажется таким бесполезным
|
| Now nothings workin and I’m stuck on stupid
| Теперь ничего не работает, и я застрял на дурацком
|
| I think somebody went and gunned down cupid
| Я думаю, кто-то пошел и застрелил купидона
|
| He couldn’t take all the pressure
| Он не мог выдержать все давление
|
| Please don’t chase (don't chase me)
| Пожалуйста, не гонись (не гонись за мной)
|
| Stay away (stay away from me)
| Держись подальше (держись подальше от меня)
|
| Please don’t chase
| Пожалуйста, не гонитесь
|
| Stay far away (far away)
| Держись подальше (далеко)
|
| All I know
| Все я знаю
|
| All I know | Все я знаю |